olg Novas da Lingua

Semana do 3 ao 9 de xullo de 2009
Se non visualiza correctamente este boletín, prema aquí.

www.observatoriodalinguagalega.org  
English | Español

Imaxe Televisión Castilla y León ofrecerá o primeiro informativo en lingua leonesa

O primeiro informativo en lingua leonesa que emite a televisión denomínase “Xornal Informativu en Llingua Llïonesa” e conta desde o mes de xullo cun espazo propio en Televisión Castilla y León. O informativo emitirase os sábados ás 20.15 horas e os luns ás 10.30 horas pola canle número 8 e terá dez minutos de duración.

AXENDA

16 de xullo
I Congrés de Serveis Lingüístics de Territoris de Parla Catalana. Xirona

19 de xullo
As nosas palabras, os nosos mundos. Ourense


Lingua Galega

20 de xullo
O mundo en galego. Sarria


Lingua Galega

27 de xullo
O mundo en galego. Lalín


Lingua Galega

DE INTERESE

Equipos de normalización


Charrando


Brezhoweb


IDRG


Optimot

 
GALICIA

»  A Consellería de Educación da Xunta de Galicia recibe a Asociación Berciana da Lingua Xarmenta

»  A exposición "As nosas palabras, os nosos mundos" reivindica Ourense como berce dos dinamizadores da lingua galega

»  O secretario xeral de Política Lingüística anuncia o proxecto de creación dunha rede de dinamización lingüística a nivel local

»  PP, PSOE e BNG acordan na Fegamp darlle un impulso ao galego nos concellos

»  As tres universidades galegas únense para fomentar o uso do galego no ensino

»  Máis de cen estudantes achegaranse á lingua e cultura galegas a través de cursos de verán para estranxeiros

»  Unha comisión cidadá promove un manifesto a prol do idioma galego

»  A Mesa pola Normalización Lingüística impulsa a creación dunha plataforma social en defensa do galego

»  Política Lingüística fomenta a proxección da lingua galega no exterior mediante a convocatoria de oito prazas de lectorados

ESPAÑA

ASTURIAS

»  O concello de Bimenes celebra a festa pola oficialidade do asturiano

»  O Principado de Asturias destinará 700.000 euros para traducir a súa web ao asturiano e ao inglés

PAÍS VASCO

»  Máis de 16.000 alumnos participan nos programas para promover o éuscaro

»  Os concellos de Bermeo e Mundaka poñen en marcha unha iniciativa para permitir obter o carné de conducir en éuscaro

----------------

»  O PSOE de Aragón presenta unha proposición de lei que non prevé a cooficialidade de aragonés e catalán

»  A Consellería de Educación valenciana sumará o francés ao modelo plurilingüe con clases nese idioma e intercambios

»  A Consellería de Cultura balear reparte carteis en catalán a bares e restaurantes

»  O presidente de Coalición por Melilla insiste en que o tamazight puntúe nas oposicións

»  A Consellería de Cultura de Galicia está satisfeita coas axudas ao audiovisual en linguas cooficiais distintas ao castelán

»  O Comité Español de Representantes de Persoas con Discapacidade pide lingua de signos e subtítulos na nova lei audiovisual

MUNDO

»  O 61 % dos habitantes da illa de Reunión está a favor do ensino do crioulo na escola

»  Un total de 27 linguas de Senegal está en risco de desaparecer

»  Un informe asegura que Canadá precisa máis titulados bilingües para cubrir postos de traballo no goberno

»  Unha investigadora cubana colabora coa etnia tawahka de Honduras na recuperación da súa lingua

»  O Lexislativo de Ecuador traduce a Constitución ao idioma indíxena quechua

»  O esperanto renace no 150 aniversario do nacemento do seu creador grazas á rede

»  Google incorpora a tradución automática das páxinas web

»  A rexión peruana de Loreto promove unha ordenanza para salvar linguas indíxenas

»  Investigadores estudan o emprego de catro linguas indíxenas de Chiapas

RECURSOS
RECURSOS » Glosario do viñoRECURSOS» Glosario da Administración electrónica RECURSOS» Materiais para a preparación do Celga 4

 

Xunta de Galicia

Secretaría Xeral de Política Lingüística. Xunta de Galicia.
http://www.xunta.es/linguagalega
Teléfono: (0034) 981 54 54 57 | Rúa Pastoriza, 8 15781 Santiago de Compostela

En cumprimento co disposto na Lei orgánica 15/1999, de protección de datos de carácter persoal e a Lei 34/2002, de servizos da sociedade da información e comercio electrónico nos artigos 21 e 22, se non desexa recibir máis boletíns envíe unha mensaxe de correo electrónico con asunto "BAIXA DO BOLETÍN" ao seguinte enderezo: boletin@observatoriodalinguagalega.orgLingua Galega