Información del día a día del gallego y otras lenguas

Noticias

Conozca la actualidad sobre las lenguas del mundo que le proporciona el Observatorio de la Lengua Gallega. La información se actualiza a diario y se recoge de una amplia gama de fuentes, nacionales e internacionales: desde medios de comunicación hasta webs de diferentes organizaciones e instituciones relacionadas con las lenguas.

    07 de marzo de 2014

    Pese a haber transcurrido casi tres décadas entre la firma del acuerdo (1990) y su eventual aplicación en el espacio de la lusofonía, la insatisfacción persiste y puede resumirse en la siguiente afirmación: "la lengua portuguesa es difícil y compleja".

    Fuente: Portugal Digital

    07 de marzo de 2014

    La Cámara de Comercio ha llegado a un acuerdo con el Instituto Madrileño de Formación para la creación del Instituto Cameral de Idiomas, donde se impartirán clases de inglés, francés y alemán, pero también de lenguas de países emergentes como el chino o el ruso.

    Fuente: La Voz de Galicia

    07 de marzo de 2014

    El proyecto Tribo, puesto en marcha por padres y madres de Santiago, consiste en la creación de un grupo con el objetivo de reunir en un espacio común gente preocupada por la transmisión de la lengua a sus hijos. Son ya treinta usuarios que se juntan en el parque de Belvís para crear un ambiente en gallego que les transmita el idioma a los más pequeños.

    Fuente: Praza Pública

    07 de marzo de 2014

    La Xunta de Galicia acaba de hacer pública, a través del Portal Educativo y de la web de la Secretaría General de Política Lingüística, la convocatoria por la que se establecen las bases para la realización de proyectos de innovación en dinamización lingüística en centros docentes de la titularidad de la Consejería de Cultura, Educación y Ordenación Universitaria para el curso 2013-14.

    Fuente: Xunta de Galicia

    06 de marzo de 2014

    La lengua española «no goza de buena salud» en el ámbito de la comunicación científica, tampoco en la producción, donde su papel es «marginal», según un estudio de la Fundación Telefónica, cuyos autores afirman que el español debe competir «sin complejos» por ocupar un segundo lugar en divulgación.

    Fuente: Fundeu

    06 de marzo de 2014

    El consejero de Cultura, Educación y Ordenación Universitaria, Xesús Vázquez Abad, ha participado en la presentación de la obra Martin Codax. Bañarnos emos nas ondas! As sete cantigas. O Pergamiño Vindel. Una publicación que, editada conjuntamente por este departamento de la Xunta de Galicia, por el Parlamento gallego y por la Real Academia Gallega (RAG), conmemora el centenario del descubrimiento del pergamino que dio a conocer siete cantigas de amigo del juglar gallego Martín Códax, encontrado por el bibliófilo Pedro Vindel en 1914.

    06 de marzo de 2014

    El guaraní, hablado mayoritariamente en Paraguay, será el tercer idioma de trabajo oficial, junto al español y el portugués, en el Parlamento del Mercosur (Parlasur), una decisión considerada “histórica” para América, según la Secretaría de Políticas Lingüísticas de Paraguay.

    Fuente: La Razón

    06 de marzo de 2014

    La Consejería de Cultura, Educación y Ordenación Universitaria y la Fundación Antonio Fraguas Fraguas han presentado la IX edición del Proyecto Didáctico Antonio Fraguas, que tiene como objetivo favorecer el acercamiento de los escolares de enseñanza primaria y secundaria al patrimonio lingüístico y cultural gallego.

    Fuente: Xunta de Galicia

    06 de marzo de 2014

    Sólo cuatro de cada diez españoles señalan que hablan y escriben alguna lengua extranjera, fundamentalmente inglés (25,2 % de todos los encuestados) y francés (9,6 %), según datos del Barómetro de febrero del CIS, basados en 2474 entrevistas realizadas a mayores de edad de ambos sexos.

    Fuente: El Mundo

    06 de marzo de 2014

    La consejera de Cultura ha querido explicar el objetivo principal del plan: “Siendo el euskera y el castellano las dos lenguas oficiales, el objetivo del Plan es que el ciudadano/a elija el idioma que crea conveniente en su relación con la Administración, que se garanticen los derechos lingüísticos de la ciudadanía y que, para que dicha oficialidad sea real, se emplee el euskera como lengua de servicios y de trabajo”.

    Boletín

    Subscríbase al boletín

    Logo Feder