Información del día a día del gallego y otras lenguas

Noticias

Conozca la actualidad sobre las lenguas del mundo que le proporciona el Observatorio de la Lengua Gallega. La información se actualiza a diario y se recoge de una amplia gama de fuentes, nacionales e internacionales: desde medios de comunicación hasta webs de diferentes organizaciones e instituciones relacionadas con las lenguas.

    20 de febrero de 2014

    Los cuatro grupos parlamentarios de la Comisión de Cultura y Educación han aprobado por unanimidad el informe de la ponencia sobre la Iniciativa Legislativa Popular (ILP) Valentín Paz Andrade, que propone el fomento de los vínculos con el portugués para reforzar los lazos entre Galicia y los países de la lusofonía.

    Fuente: Galicia Hoxe

    20 de febrero de 2014

    El proyecto internacional 'Tesoro del léxico patrimonial gallego y portugués’ trabaja desde el 2007 en el registro e integración en un único banco de datos de un amplio número de repertorios léxicos gallegos, portugueses y brasileños con referenciación geográfica concreta de las voces contenidas en ellos. Ahora, esta iniciativa se va a poner a disposición de las personas interesadas a modo de libro y gratuito en un corpus digital.

    Fuente: Universidade de Santiago de Compostela

    20 de febrero de 2014

    El salón de actos del Centro Ramón Piñeiro para la Investigación en Humanidades (CRPIH) ha acogido la presentación del volumen Cadernos Ramón Piñeiro (XXVII). Cartas a Fermín Penzol en un acto presidido por el secretario general de Política Lingüística en representación de la Consejería de Cultura y Educación, de la que depende el CRPIH.

    Fuente: Xunta de Galicia

    20 de febrero de 2014

    La Junta de Portavoces ha rechazado una propuesta de declaración institucional para que el Parlamento de Navarra mostrara su voluntad favorable a que la mayoría de los ciudadanos de la comunidad aprendieran euskera.

    Fuente: Diario de Navarra

    20 de febrero de 2014

    La apuesta de la Junta de Andalucía por facilitar la enseñanza del portugués en centros públicos de Huelva trae consigo grandes oportunidades de aprender una lengua y una cultura, portadora de una rica historia, compartida en determinadas etapas históricas. Este factor de conocimiento y acercamiento recíproco, de enorme importancia socioeducativa, tiene una clara repercusión a nivel económico a medio y largo plazo.

    19 de febrero de 2014

    El ministro de Asuntos Aborígenes de Australia, Victor Dominello, ha anunciado que creará dos nuevas zonas lingüísticas delimitadas en el estado de Nueva Gales del Sur para que se garantice la enseñanza y la protección de las lenguas nativas.

    Fuente: The Australian

    19 de febrero de 2014

    El Gobierno de Hawai (EE. UU.) ofrecerá a partir de marzo los exámenes de conducción en un total de 12 lenguas, entre las que se incluyen la lengua nativa hawaiana, el marshalés, el chino mandarín y el español.

    Fuente: Radio Australia

    19 de febrero de 2014

    El consejero de Cultura, Educación y Ordenación Universitaria, Xesús Vázquez Abad, y el presidente de la Fundación Eduardo Pondal, José Luis Fondo Aguiar, han firmado un acuerdo de colaboración para la promoción y difusión de las actividades de dinamización de la lengua y cultura gallegas y el estudio y preservación de la obra de Eduardo Pondal.

    Fuente: Xunta de Galicia

    19 de febrero de 2014

    El II Plan de Euskera de Osakidetza contempla diferentes iniciativas para profundizar en el respeto que se debe al euskera y a las personas euskaldunes. Por ejemplo, se solicitará a los ambulatorios o centros de salud que implementen sus respectivos planes de euskera. Pero la euskaldunización en el sistema vasco de salud va más allá y, por eso, prevé acercar la lengua también a las clínicas y centros privados.

    Fuente: Noticias de Álava

    19 de febrero de 2014

    El Tribunal Supremo ha avalado las medidas cautelares impuestas por el Tribunal Superior de Justícia de Catalunya (TSJC) para que la Generalitat adopte "cuantas medidas sean precisas" para que el castellano también sea lengua vehicular de la enseñanza en Catalunya, junto con el catalán, si lo pide un alumno.

    Fuente: El Periódico

    Boletín

    Subscríbase al boletín

    Logo Feder