Información del día a día del gallego y otras lenguas

Noticias

Conozca la actualidad sobre las lenguas del mundo que le proporciona el Observatorio de la Lengua Gallega. La información se actualiza a diario y se recoge de una amplia gama de fuentes, nacionales e internacionales: desde medios de comunicación hasta webs de diferentes organizaciones e instituciones relacionadas con las lenguas.

    12 de julio de 2012

    Por segundo año consecutivo, la Universidad de Oviedo, a través de la Casa de las Lenguas, convocó dos cursos de asturiano en Gijón y Oviedo.

    Fuente: Asturnews

    12 de julio de 2012

    Twitter acaba de anunciar la disponibilidad de su servicio en seis nuevas lenguas, entre las que se encuentran el catalán y el euskera. La compañía había abierto las herramientas de traducción disponibles para sus usuarios el pasado mes de mayo.

    Fuente: ABC

    11 de julio de 2012

    El Consejo Superior de Educación de Qatar emitió un decreto por el que “el árabe debe ser la única lengua de educación oficial en la Universidad de Qatar” y en consecuencia, “la universidad debe tomar las medidas necesarias para ello”.

    Fuente: FT

    11 de julio de 2012

    El Centro Residencial Docente del Meixoeiro (Vigo) acoge a 135 alumnos de toda Galicia que participan en un campamento de inmersión lingüística promovido por la Xunta de Galicia. Los estudiantes aprenden el idioma con profesores en su mayoría canadienses y sin ninguna noción de español.

    Fuente: Faro de Vigo

    11 de julio de 2012

    Desde esta asociación en defensa del idioma destacan “la importancia de que en Asturias el comercio utilice el asturiano con naturalidad, ya que el papel de la normalización es una responsabilidad individual y colectiva, tanto de las entidades públicas como privadas”.

    Fuente: Asturnews

    11 de julio de 2012

    Los primeros resultados de la sexta entrega de 'Hizkuntzen kale-erabileraren neurketa' (medición del uso de las lenguas en la calle) indica que el 13,3 % de las conversaciones que se mantenían en las calles del País Vasco y Navarra durante las semanas de 2011 en las que se realizó el trabajo de campo se producía en euskera. Es un porcentaje casi idéntico al detectado en 2001 y casi tres puntos mayor que el registrado en 1989.

    Fuente: El Correo

    11 de julio de 2012

    Una de las líneas de actividad de la Mesa por la Normalización Lingüística es la de destacar el compromiso de las empresas con respecto al gallego. En este compromiso, destaca la asociación, cobran especial importancia empresas ligadas a la innovación y a lo tecnológico, como es el caso de Ceros e Uns, firma de informática situada en Ponteareas.

    Fuente: Código Cero

    10 de julio de 2012

    La Consejería de Cultura, Educación y Ordenación Universitaria y el Instituto Cervantes se comprometen a colaborar en la difusión de la lengua y cultura gallegas en el ámbito internacional.

    Fuente: Xunta de Galicia

    10 de julio de 2012

    El teatro tiene que ser para todos. Teniendo esto en cuenta, el grupo Tom Brasil decidió implantar, en sus espectáculos teatrales en Rio de Janeiro y São Paulo, la interpretación simultánea a libras, lengua de signos brasileña.

    Fuente: R7

    10 de julio de 2012

    La lengua mam, propia de las comunidades de la zona alta de Tapachula, está en desuso debido a que el gobierno estatal no ha aceptado a 32 comunidades indígenas de Tapachula para que puedan recibir apoyo a través de la Secretaría de Pueblos y Culturas Indígenas.

    Fuente: El Mexicano

    Boletín

    Subscríbase al boletín

    Logo Feder