La plataforma informativa y educativa para la gente joven estonia Teeviit, escrita originalmente en estonio y ruso, ha sido ahora traducida a inglés y ucraniano.
Fuente: ERR
Información del día a día del gallego y otras lenguas
Noticias
Conozca la actualidad sobre las lenguas del mundo que le proporciona el Observatorio de la Lengua Gallega. La información se actualiza a diario y se recoge de una amplia gama de fuentes, nacionales e internacionales: desde medios de comunicación hasta webs de diferentes organizaciones e instituciones relacionadas con las lenguas.
La plataforma informativa y educativa para la gente joven estonia Teeviit, escrita originalmente en estonio y ruso, ha sido ahora traducida a inglés y ucraniano.
Fuente: ERR
El traductor automático gratuito Eslema.2 está siendo objeto de varias mejoras técnicas para lograr que el asturiano consiga un desarrollo tecnológico semejante a las lenguas de su entorno. Esta versión incorporará unas 1800 nuevas entradas y 350 unidades fraseológicas, correcciones gramaticales, nuevas reglas de traducción y la actualización de la toponimia y la microtoponimia.
El Gobierno del Reino Unido ha aprobado finalmente medidas legislativas que otorgarán protección legal para el gaélico irlandés y el escocés del Úlster en Irlanda del Norte.
Fuente: RTÉ
El Parlamento vasco acogerá la primera parada de una exposición itinerante que mostrará a través de imágenes y gráficos textos jurídicos en euskera de relevancia histórica, del ámbito público y privado.
Fuente: Norte Exprés
PSC, ERC, Junts per Catalunya y En Comú Podem han llegado a un acuerdo sobre el uso del catalán y el castellano en el sistema educativo, para dar respuesta a la sentencia que obliga a que este último se use como lengua vehicular, por lo menos, en un 25 % das horas.
Fuente: El País
Pamplona ha acogido la primera edición de Euskara langai, un nuevo programa que pretende convertirse en un punto de encuentro para las empresas y las entidades con responsabilidad en la gestión lingüística, además de un escaparate de sus buenas prácticas.
Fuente: Gobierno de Navarra
La antología bilingüe guaraní-gallego Rosalía ñe’ë poravopyre (Escolma poética de Rosalía) recoge una selección poética de Follas Novas, realizada por la poeta y traductora paraguaya Susy Delgado.
Fuente: Universidade de Vigo
El secretario general de Política Lingüística, Valentín García, ha participado en la presentación del libro en gallego Crónica dun peregrino singular de la editorial Mundiediciones, editado en el marco del Xacobeo 21-22 en colaboración con la Academia Xacobea y apoyado por la Xunta de Galicia.
La programación de la Xunta en el centenario de Luz Pozo Garza sumará más de una decena de actividades entre exposiciones, un espectáculo musical sobre una de sus obras, actividades académicas o iniciativas en el ámbito editorial.
Fuente: O Portal da Lingua Galega
El Gobierno del País de Gales ha desvelado un plan de 10 años para incrementar el número de profesores y profesoras capaces de hablar e impartir clases en lengua galesa.
Fuente: Nation Cymru
Subscríbase al boletín