Comienza la cuarta edición de «21 días co galego e +» con la finalidad de promover el uso del gallego oral entre la gente joven. Este programa, impulsado por la Consejería de Cultura, Educación y Universidad, cuenta con la participación de 3845 personas entre alumnado, docentes y personal de administración y servicios. Una cifra que aumenta respecto al curso anterior.
Información del día a día del gallego y otras lenguas
Noticias
Conozca la actualidad sobre las lenguas del mundo que le proporciona el Observatorio de la Lengua Gallega. La información se actualiza a diario y se recoge de una amplia gama de fuentes, nacionales e internacionales: desde medios de comunicación hasta webs de diferentes organizaciones e instituciones relacionadas con las lenguas.
La Generalitat de Cataluña propone, en el borrador del decreto de currículos, que sean los centros educativos catalanes los que establezcan los criterios para organizar el aprendizaje de lenguas teniendo en cuenta la composición lingüística del alumnado y del entorno.
Fuente: El Economista
Según un informe, la presencia del catalán en Netflix sigue siendo escasa, apenas el 0,5 %, a pesar de que en los dos últimos años se duplicaron los contenidos en esta lengua, al pasar de los 3512 de 2020 a los 6034.
Fuente: La Vanguardia
El Instituto Camões y la Dirección General del Libro, de Archivos y Bibliotecas y Asuntos Exteriores de Portugal crearon el catálogo de lengua portuguesa Gram Bem Querer que recopila fragmentos de obras de autores lusófonos traducidos al inglés.
Fuente: República Portuguesa
La Xunta de Galicia y la Universidad de Santiago de Compostela (USC) colaborarán en un nuevo proyecto digital que, a través de las nuevas tecnologías, busca avanzar en el estudio del neohablantismo. Un proyecto de tres años de duración dividido en tres fases y con el que el Gobierno gallego y la USC pretenden impulsar y poner en valor el neohablantismo y las conexiones del gallego con el mundo de la empresa y de la lusofonía.
A pesar de que el 70 % de las materias de grado se imparte en catalán, la Generalitat y las universidades diseñarán un plan para impulsar el uso de este idioma en la investigación y como lengua de convivencia.
Fuente: El Periódico
El convenio entre ambas instituciones permitirá transferir al Gobierno vasco el corpus lingüístico de Euskararen Erakunde Publikoa (EEP), con el objetivo de mejorar el traductor automático neuronal Itzuli que necesita grandes corpus bilingües de calidad.
Fuente: Gobierno Vasco
Según una encuesta del Instituto de Políticas Migratorias de los EE. UU., el portugués es la tercera lengua más hablada, después del inglés y el español, de tres estados: Massachusetts, Connecticut y Rhode Island.
Fuente: Rally Mundial
El Gobierno de Navarra ha decidido que el euskera no puntúe como mérito en las convocatorias de acceso y traslado en la función pública de la zona no vascófona. El euskera sí se valorará en la zona vascófona y, según el puesto, en la zona mixta.
Fuente: Noticias de Gipuzkoa
‘Comerços aprenents’ es una iniciativa de la CPNL que tiene como objetivo facilitar que los establecimientos comerciales puedan realizar una atención básica en catalán a la clientela. Hasta el momento contaba con la participación de 40 comercios de toda Cataluña, a los que acaban de sumarse 51 más de la cadena de supermercados Condis.
Boletín
Subscríbase al boletín





