Hasta hace muy poco, la investigación en traducción multimedia se centraba casi exclusivamente en el doblaje y el subtitulado de series y películas, pero en los últimos años y en paralelo al volumen de negocio generado, se multiplicaron las traducciones de videojuegos, páginas web, programas informáticos y aplicaciones.
Fuente: Universidade de Vigo
Sección:



