La mitad de los turistas que visitan España consideran que los españoles no tenemos un nivel aceptable en lengua extranjera y los que peor percepción tienen de nuestras competencias lingüísticas son los británicos y los alemanes, precisamente los principales "clientes" del turismo español. Así lo afirma TTQS, empresa especializada en traducción e interpretación, que advierte además que los errores más comunes derivan de las traducciones literales.
Fuente: El Economista
Sección:



