La Mesa por la Normalización Lingüística ha hecho públicas las quejas recibidas por parte de una alumna de la UNED que comprobó con asombro como en los manuales y en los exámenes de la materia “Comunicación Oral y Escrita en Lengua Española II” había toda una lista de topónimos gallegos en los que las formas genuinas y oficiales eran marcadas como incorrectas y se prescribía su sustitución por las formas deturpadas en español.
Sección:



