La Xunta acaba de actualizar el servicio de traducción Gaio, que incorpora tres vocabularios personalizados diferentes: el general; el administrativo, con nomenclatura de las administraciones gallegas y nombres propios de lugares y personas; y el jurídico, con terminología propia del campo judicial y legislativo. Es una de las novedades de la nueva versión de este portal, que posibilita la traducción directa e inversa de textos y de webs en gallego, castellano, portugués, inglés, francés y catalán.
Fuente: O Portal da Lingua Galega
Sección: