El Programa de promoción del gallego en los territorios de Castilla y León limítrofes con Galicia se consolida en este curso 2024/2025, alcanzando las 1166 personas matriculadas y reafirmando así el compromiso del Gobierno autonómico con el impulso de la lengua más allá de las fronteras de la Comunidad.
Información del día a día del gallego y otras lenguas
Noticias
Conozca la actualidad sobre las lenguas del mundo que le proporciona el Observatorio de la Lengua Gallega. La información se actualiza a diario y se recoge de una amplia gama de fuentes, nacionales e internacionales: desde medios de comunicación hasta webs de diferentes organizaciones e instituciones relacionadas con las lenguas.
El presidente de Brasil y el primer ministro de Portugal han firmado un acuerdo para que el Instituto Guimarães Rosa y el Instituto Camões asuman el compromiso de convertir al portugués en lengua de trabajo de la ONU.
Fuente: Público
Las autoridades educativas de Dubái decretarán la enseñanza obligatoria de la lengua árabe desde las primeras etapas educativas. Con esta medida, se pretende fortalecer el dominio de la lengua árabe entre el alumnado y reforzar la identidad cultural de la región.
Fuente: Msn
La Presidencia de la República de Cabo Verde ha anunciado la traducción de la Constitución de la República a la lengua caboverdiana, en la variante de Santiago. El proyecto, presentado por el lingüista y escritor Manuel Veiga, cuenta con el patrocinio del presidente José Maria Neves y será lanzado el 6 de marzo, en el marco de las celebraciones del 50º aniversario de la independencia nacional.
Fuente: Expresso das Ilhas
La directora del Instituto Nacional de Lingüística de la Universidad Nacional Timor-Lorosae, Rosa Tilman, ha destacado la importancia de preservar las lenguas maternas del país, ya que representan la identidad y cultura de los timorenses y están en riesgo de desaparecer.
Fuente: Plataforma Media
El proyecto ERA Eskola, impulsado por Euskarabidea y diversas entidades locales de Navarra desde 2020, busca apoyar a las familias con hijos e hijas escolarizados en euskera. A través de sesiones formativas, personas expertas abordan cuestiones relacionadas con la crianza y el refuerzo del uso de la lengua, tanto en el ámbito escolar como en el ocio. Además, la web era.eus ofrece recursos complementarios para facilitar el aprendizaje del euskera en la infancia.
El Ayuntamiento de Redondela incorporará la toponimia a su Plan General de Ordenación Municipal como bien patrimonial, una decisión valorada por la Real Academia Galega como pionera. En la reunión entre representantes municipales y miembros de la Academia, se presentaron diversas iniciativas para recuperar y dar a conocer la toponimia local, como la catalogación de microtopónimos y la publicación de estudios. La institución académica animó a otros municipios a seguir este ejemplo.
El Departamento de Política Lingüística invertirá 8,8 millones de euros en un plan para reforzar la enseñanza y acreditación del catalán entre las personas adultas, especialmente dirigido a colectivos como personas migrantes y profesionales de sectores clave. Se ampliará la oferta formativa en 30 000 plazas, alcanzando las 140 000 en 2026, y se impulsarán cursos en colaboración con diversas entidades. Además, se creará una línea de ayudas para descentralizar la formación.
Como cada 21 de febrero, la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) conmemora en todo el mundo el Día Internacional de la Lengua Materna con el fin de recordar la responsabilidad de todas las personas y Estados en la promoción y protección del plurilingüismo y de la diversidad lingüística y cultural.
Fuente: UNESCO
El Gobierno Vasco presentó Euskorpus, un proyecto estratégico para fortalecer la presencia del euskera en el ámbito digital mediante la inteligencia artificial y las tecnologías del lenguaje. Con un presupuesto inicial de 5,55 millones de euros, la iniciativa busca desarrollar un corpus digital que permita la integración del euskera en dispositivos y asistentes virtuales. La asociación Euskorpora liderará su ejecución en tres fases, que se centrarán en la planificación, la compilación de recursos lingüísticos y su transferencia al tejido industrial y social.
Boletín
Subscríbase al boletín



