Centenares de peruanos de distintas provincias donde se habla fluidamente el quechua dejan de expresarse en su lengua de origen cuando migran a ciudades como Arequipa para evitar ser maltratados.
Fuente: La República
Información del día a día del gallego y otras lenguas
Noticias
Conozca la actualidad sobre las lenguas del mundo que le proporciona el Observatorio de la Lengua Gallega. La información se actualiza a diario y se recoge de una amplia gama de fuentes, nacionales e internacionales: desde medios de comunicación hasta webs de diferentes organizaciones e instituciones relacionadas con las lenguas.
Centenares de peruanos de distintas provincias donde se habla fluidamente el quechua dejan de expresarse en su lengua de origen cuando migran a ciudades como Arequipa para evitar ser maltratados.
Fuente: La República
Cientos de lenguas y dialectos se pueden escuchar en barrios densamente poblados por inmigrantes como Brooklyn y Queens. Un recorrido por la colorida Avenida Roosevelt ilustra el colosal mosaico étnico.
Fuente: Televisa
Un convenio de colaboración con el Ayuntamiento dotado con 6000 euros permitirá a la Asociación de Sordos de Vigo asumir los gastos derivados de la contratación de un intérprete de lengua de signos.
Fuente: Concello de Vigo
Pontevedra será la sede, del 16 al 18 de abril de 2015, de la reunión de la Asociación Española de Críticos Literarios, que decidirá en esta ciudad los Premios de la Crítica Española correspondientes a las obras de narrativa y poesía publicadas en 2014 en castellano, gallego, catalán y vasco.
Fuente: Galicia Hoxe
La consellería de Presidencia de la Generalitat ha destinado 400 000 euros a La Bressola, la red de guarderías que utilizan el catalán en el Roussillon (Francia). También se ha destinado 70 000 euros a la Obra Cultural Balear -en concepto de actividades de promoción de la lengua catalana- y otros 110 000 euros a Fundació Escola Valenciana, por la "promoción del valenciano en la enseñanza y el uso social".
El portugués va, año a año, ganando posiciones en cuanto a las preferencias de los alumnos zamoranos para cursar idiomas. La enseñanza de la lengua del país vecino alcanzó el curso anterior en la Escuela Oficial de Idiomas (EOI) los 110 alumnos, mientras que en alemán fueron tan solo unos pocos más, 134.
Fuente: La Opinión de zamora
La subdirectora de Políticas de Desarrollo, Promoción y Divulgación de las Lenguas del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (Inali), Alejandra Arellano Martínez, ha dicho que el 60 % de la población indígena en el país ya no habla su lengua materna.
Fuente: El Universal
La oficina de turismo de la Xunta de Galicia en Vigo cuenta con un nuevo sistema de interpretación en lengua de signos conocido como BILDTEC.
Fuente: Xunta de Galicia
El Ayuntamiento vizcaíno de Sukarrieta se ha sumado al programa 'Eman Giltza ¡Háblale, escúchale!', coordinado por el foro Alkarbide, que cuenta con una plataforma online que ofrece herramientas prácticas para facilitar la transmisión del euskera en la familia.
Fuente: 20 minutos
La coalición Compromís por Santa Pola ha denunciado que la página web del Ayuntamiento de Santa Pola dedicada al turismo, www.turismosantapola.es, está en castellano e inglés, y no aparece el valenciano. Además, denunciaron que «toda la información que se da mediante folletos informativos dentro de la página web también es bilingüe castellano-inglés».
Fuente: Diario Información
Subscríbase al boletín