Información del día a día del gallego y otras lenguas

Noticias

Conozca la actualidad sobre las lenguas del mundo que le proporciona el Observatorio de la Lengua Gallega. La información se actualiza a diario y se recoge de una amplia gama de fuentes, nacionales e internacionales: desde medios de comunicación hasta webs de diferentes organizaciones e instituciones relacionadas con las lenguas.

    28 de agosto de 2013

    El catálogo editado por la Xarxa Vives para establecer un estándar del catalán provocó la reacción del Gobierno. Fuentes del Ejecutivo valenciano recordaron que el pleno del Gobierno aprobó hace pocas semanas un acuerdo que insta a las universidades valencianas a utilizar el término «lengua valenciana», tanto en sus «actividades académicas» como «en general en el normal desarrollo de su actuación docente, investigadora y de transferencia de conocimientos».

    28 de agosto de 2013

    La Mesa por la Normalización Lingüística ha denunciado que el idioma gallego es “el gran ausente del Pantín Classic”, que celebra su edición número 26.

    Fuente: Ferrol 360

    27 de agosto de 2013

    El Reino Unido ha registrado un nuevo descenso en el número de alumnos que estudian lenguas extranjeras durante el último año de la educación secundaria. Las cifras actuales muestran una disminución del 9,9 % en francés y un 11,1 % en alemán, mientras que el español registra un incremento del 4,1 %.

    Fuente: The Independent

    27 de agosto de 2013

    La Universidad de Rennes 2 acaba de firmar un acuerdo con el departamento de lenguas y literaturas celtas de la famosa Universidad de Harvard para ofrecer seminarios de lengua bretona de manera regular.

    Fuente: La Tribune

    27 de agosto de 2013

    Con más de 150 idiomas hablados por una población de 480 000 habitantes, Manchester sería la ciudad con la mayor diversidad lingüística de Reino Unido e incluso del mundo, al menos con respecto a otras aglomeraciones de tamaño comparable. Una auténtica Babel, en la que cuatro de cada 10 habitantes hablan varias lenguas, algunas de ellas muy poco habituales.

    Fuente: Presseurop

    27 de agosto de 2013

    Las polémicas máquinas de información turística no superarían los criterios del decreto de tratamiento integral de lenguas, ya que obvian uno de los idiomas cooficiales de la comunidad autónoma: el catalán. Al iniciar la sesión en el aparato, se muestran cuatro botones que permiten cambiar la visualización de la información al castellano, inglés, alemán o ruso. Ningún otro idioma más: ni catalán, ni francés, ni italiano, ni chino.

    Fuente: Diario de Mallorca

    26 de agosto de 2013

    Pese a su condición de idioma oficial, los lingüistas de Paraguay siguen considerando que el guaraní continúa relegado como tal y no se encuentra al mismo nivel de normalización que el castellano, a pesar de ser la lengua nativa más hablada por los habitantes del país. La escritora y periodista Susy Delgado ha manifestado que a pesar de las diferencias entre ambos idiomas, se pueden citar aspectos positivos en el avance del guaraní, como la reciente introducción del idioma en el poder judicial, principalmente en los juicios orales y públicos.

    26 de agosto de 2013

    Ante el creciente entusiasmo de los europeos por la adopción del inglés como lengua franca, un intelectual rumano lanza una señal de alarma y hace un llamamiento para movilizarse a favor de la protección de las lenguas nacionales.

    Fuente: Presseurop

    26 de agosto de 2013

    El promotor de la iniciativa es el edil socialista Jesús Salgado, quien pretende eliminar O Bolo del topónimo oficial del municipio ourensano y sustituirlo por Viana do Bibei -nombre del río que cruza la villa- o simplemente Viana.

    Fuente: Noticias Galicia

    26 de agosto de 2013

    La delegada territorial en Granada de Educación, Cultura y Deporte de la Junta de Andalucía, Ana Gámez, ha informado de que la red de centros bilingües que existe en la provincia de Granada crecerá el curso que viene con la adhesión de nuevos centros a la red de centros bilingües, ampliación de etapas educativas bilingües en otros que ya pertenecen a esta red, y la oferta de nueva enseñanza plurilingüe para el próximo curso escolar 2013/2014.

    Boletín

    Subscríbase al boletín

    Logo Feder