En una visita a la aldea de Ninilchik, en Alaska (EE. UU.), Mira Berguelson, profesora de la Facultad de Lenguas Extranjeras de la Universidad de Moscú, y Andrêi Kibrik, colaborador del Instituto de Lingüística de la Academia de Ciencias de Rusia, pudieron constatar que algunos de sus habitantes todavía hablaban un dialecto basado en la lengua rusa. "No conocemos otros casos de permanencia del idioma ruso como lengua nativa a una distancia tan grande de Rusia”, declaró Berguelson, al presentar los resultados de la expedición.
Información del día a día del gallego y otras lenguas
Noticias
Conozca la actualidad sobre las lenguas del mundo que le proporciona el Observatorio de la Lengua Gallega. La información se actualiza a diario y se recoge de una amplia gama de fuentes, nacionales e internacionales: desde medios de comunicación hasta webs de diferentes organizaciones e instituciones relacionadas con las lenguas.
La Unión Europea ha elaborado una directiva comunitaria que puede acabar revolucionando el mundo de los traductores y los intérpretes en el ámbito penal. A partir del próximo mes de octubre, fecha oficial de la entrada en vigor de la nueva norma europea, los extranjeros que sean detenidos y no conozcan el castellano van a poder beneficiarse "sin demora" de intérpretes durante el interrogatorio policial, en todas las vistas judiciales y en las audiencias intermedias que sean necesarias desde la detención hasta la condena.
El Barça ya tiene ocho canales en la red social de los 140 caracteres después de la inclusión de @fcbarcelona_br. El portugués se suma a las cuentas ya existentes en catalán, castellano, inglés, francés, árabe, japonés e indonesio.
Fuente: Sport
Los comercios de Ponteareas ya cuentan con las etiquetas de regalo "Desexo que che guste" (Deseo que te guste), con las que se pretende animar a todos los comerciantes a emplear el gallego en su relación con la clientela.
Fuente: Faro de Vigo
El BNG denuncia que el Ayuntamiento de O Barco de Valdeorras "incumple reiteradamente" la ley en materia lingüística. En el Consistorio pocos funcionarios atienden a los vecinos en gallego, la Policía Local emite sus notas en castellano y los folletos turísticos incluso no son respetuosos con la toponimia.
Fuente: Valdeorras Dixital
«En Galicia, por su propia distribución administrativa y territorial, es donde hay y se han recogido más topónimos», explica Jairo Javier García Sánchez, autor del «Atlas toponímico de España».
Fuente: ABC
El Ayuntamiento de Marín convoca un nuevo certamen literario en la modalidad de narración llamado 'No verán: refréscate cos libros' (En verano: refréscate con los libros) para potenciar el uso de la lengua gallega en la escritura.
Fuente: Diario de Pontevedra
Los presentadores de ETB Xabier Euzkitze y Kike Amonarriz, el actor Egoitz Lasa y el jugador de baloncesto David Doblas han colaborado con Mintzanet, un proyecto del Ayuntamiento de Donostia que permite conversar en euskera a través de Internet.
Fuente: EITB
La Confederación de Comercio de Cataluña presenta el Gremio de Locutorios de Cataluña y la Guía básica del locutorio, dos iniciativas que se enmarcan en los proyectos “El comercio te acoge” y “Abiertos al catalán”, ambos con el apoyo de la Dirección General de Política Lingüística del Departamento de Cultura y de la Dirección General de Inmigración del Departamento de Bienestar Social y Familia.
La oficina estadística de Canadá ha informado que el bilingüismo inglés-francés ha caído a lo largo de la última década a un 17,5 % de la poboación total del país. Se trata de la primera caída en cincuenta años.
Fuente: Daily
Boletín
Subscríbase al boletín