Información del día a día del gallego y otras lenguas

Noticias

Conozca la actualidad sobre las lenguas del mundo que le proporciona el Observatorio de la Lengua Gallega. La información se actualiza a diario y se recoge de una amplia gama de fuentes, nacionales e internacionales: desde medios de comunicación hasta webs de diferentes organizaciones e instituciones relacionadas con las lenguas.

    29 de octubre de 2009

    Tras dos años de trabajo y una inversión de 100.000 euros, la Universidad de Castilla-La Mancha, ha logrado lanzar un intérprete virtual que ayudará a las personas con discapacidad auditiva en lugares como puede ser un aeropuerto.

    Fuente: Discapnet

    29 de octubre de 2009

    El proyecto g11n.net está ideado como una plataforma que favorezca la localización de software libre al gallego a través de la puesta en marcha de herramientas para la comunidad de usuarios y diseñadores de herramientas de código abierto.

    Fuente: Código Cero

    29 de octubre de 2009

    El proyecto g11n.net está ideado como una plataforma que favorezca la localización de software libre al gallego a través de la puesta en marcha de herramientas para la comunidad de usuarios y diseñadores de herramientas de código abierto.

    Fuente: Código Cero

    28 de octubre de 2009

    En los tribunales de Irlanda se usó un total de 71 lenguas el año pasado, pero el irlandés ni siqiuera está entre las diez primeras, según el Comisionado de la Lengua Irlandesa.

    Fuente: Irish Times

    28 de octubre de 2009

    En los tribunales de Irlanda se usó un total de 71 lenguas el año pasado, pero el irlandés ni siqiuera está entre las diez primeras, según el Comisionado de la Lengua Irlandesa.

    Fuente: Irish Times

    28 de octubre de 2009

    Un informe sobre el FBI concluye que el servicio es lento para traducir información de inteligencia, en parte debido a la falta de traductores.

    Fuente: The American Prospect

    28 de octubre de 2009

    Un informe sobre el FBI concluye que el servicio es lento para traducir información de inteligencia, en parte debido a la falta de traductores.

    Fuente: The American Prospect

    28 de octubre de 2009

    Representantes de cinco etnias indígenas latinoamericanas (los mapuches de Chile, los aimaras de Bolivia, los quechuas y los shuaras de Ecuador y los mayas de Guatemala) visitan estos días el País Vasco con el objetivo de conocer las estrategias políticas y sociales que han permitido normalizar el euskera e impulsar la cultura vasca.

    Fuente: Diario Vasco

    28 de octubre de 2009

    Representantes de cinco etnias indígenas latinoamericanas (los mapuches de Chile, los aimaras de Bolivia, los quechuas y los shuaras de Ecuador y los mayas de Guatemala) visitan estos días el País Vasco con el objetivo de conocer las estrategias políticas y sociales que han permitido normalizar el euskera e impulsar la cultura vasca.

    Fuente: Diario Vasco

    28 de octubre de 2009

    Reivindicar la existencia de un vocabulario común a todos los gitanos de Europa, reminiscencia de un idioma milenario, es uno de los objetivos del Museo de Cultura Romaní de Belgrado, uno de los mejores del mundo y dueño de un amplio patrimonio escrito en esa lengua.

    Fuente: El Universal

    Boletín

    Subscríbase al boletín

    Logo Feder