Información del día a día del gallego y otras lenguas

Noticias

Conozca la actualidad sobre las lenguas del mundo que le proporciona el Observatorio de la Lengua Gallega. La información se actualiza a diario y se recoge de una amplia gama de fuentes, nacionales e internacionales: desde medios de comunicación hasta webs de diferentes organizaciones e instituciones relacionadas con las lenguas.

    06 de septiembre de 2024

    El Tribunal Superior de Justicia del País Vasco ha rechazado la obligatoriedad de hablar euskera como requisito para acceder a la bolsa de trabajo de policías municipales creada en 2021, al considerarlo discriminatorio. La sentencia confirma una resolución previa que indicaba que no es necesario que todos los agentes conozcan el idioma para garantizar los derechos lingüísticos de los hablantes de euskera, sino que basta con que uno de los agentes lo domine.

    06 de septiembre de 2024

    El Servicio de Normalización Lingüística de la Universidad de A Coruña ofrece ayudas económicas y asesoramiento para la redacción y defensa en gallego de tesis, trabajos de fin de máster y de grado. Están disponibles para el alumnado de las titulaciones oficiales de la UDC, excepto para los estudios relacionados directamente con la lengua gallega y portuguesa. El plazo para solicitar las ayudas económicas finaliza el 31 de octubre de 2024.

    06 de septiembre de 2024

    Un estudio de Plataforma per la Llengua revela que solo un 11,45 % de las materias de los másteres en las universidades de los Países Catalanes se imparte en catalán, frente al 57,24 % en castellano y el 31,31 % en inglés. En el caso de los grados, un 45 % de los grupos utiliza el catalán. La internacionalización favorece mayoritariamente al castellano, especialmente en universidades como la UPF y la UV, donde el catalán tiene una presencia anecdótica.

    06 de septiembre de 2024

    La Concejalía de Archivos, Bibliotecas y Normalización Lingüística de Carballo busca revitalizar el proyecto "Carballo na memoria", iniciado en 2014 como un catálogo fotográfico. El objetivo es ampliarlo para que se convierta en un proyecto más ambicioso de recuperación audiovisual, literaria, etnográfica y social. Así, en septiembre, comenzarán las Jornadas de microtoponimia, centradas en la recuperación de los topónimos urbanos para conocer mejor la historia local.

    06 de septiembre de 2024

    Corea del Norte y Japón están poniendo medios y esfuerzos por salvar de la extinción sus lenguas nativas con menos hablantes, como el ainu en Japón o el jeju en la isla del mismo nombre en Corea del Sur.

    Fuente: CNA

    06 de septiembre de 2024

    Estonia dejará atrás el modelo de doble vía lingüística y a partir de este curso académico, todo el alumnado del país báltico tiene que estar escolarizado en lengua estonia. La ministra de Educación quiere reducir así el bajo nivel académico del alumnado rusófono ya que no era suficientemente competente en la lengua oficial.

    Fuente: Diari de la Llengua

    05 de septiembre de 2024

    El secretario general de Política Lingüística, Valentín García, presentó en Santiago la convocatoria del I Premio Xosé Neira Vilas de Literatura Juvenil, organizado por la Fundación Neira Vilas y la Editorial Galaxia con el apoyo de la Xunta de Galicia. Se trata de un certamen cuyo objetivo es rendir homenaje al precursor del género de literatura infantil y juvenil en gallego.

    Fuente: Xunta de Galicia

    05 de septiembre de 2024

    El Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz ha abierto el plazo para inscribirse en los cursos de euskera para el curso 2024-2025, en los que ofrece 900 plazas para diversos colectivos como padres y madres, mayores de 55 años, personas extranjeras y trabajadores del comercio y la hostelería.

    Fuente: Diputación Foral de Álava

    05 de septiembre de 2024

    El acuerdo entre la Generalitat y el Gobierno español permitirá publicar en el Boletín Oficial del Estado las principales leyes en catalán. Así, las leyes orgánicas, los reales decretos o las disposiciones generales podrán ser traducidos e incluidos en un suplemento electrónico. Las traducciones estarán a cargo del EADOP y contribuirán a una mayor difusión de la normativa estatal en catalán.

    Boletín

    Subscríbase al boletín

    Logo Feder