Galicia

El gallego no figura en los carteles informativos de los nuevos trenes de Renfe

A pesar de que el español, el gallego y el inglés son los idiomas en los que Renfe emite las señales acústicas en los nuevos trenes de media distancia, el español es la única lengua en la que están escritos los carteles informativos en cada uno de los vagones.

Fuente: A Nosa Terra

El BNG exige que el gallego figure en la web de Paradores

El diputado Francisco Jorquera lamenta, en un comunicado, que no exista una versión en gallego y lo achaca a la "recurrente marginación" hacia esta lengua por parte de la Administración central, que "vulnera toda la legislación e iniciativas adoptadas" para velar por el "carácter plurilingüístico del Estado".

Fuente: ABC

Se presentó el libro 55 mentiras sobre la lengua gallega

Se presentó en 69 localidades de todo el mundo el libro 55 mentiras sobre a lingua galega (55 mentiras sobre la lengua gallega), una obra promovida por la plataforma Prolingua y editada por Laiovento.

Fuente: Diario Cultural

Las nuevas herramientas tecnológicas para analizar el gallego centran una tesis basada en los proyectos del Centro Ramón Piñeiro

El Corpus de Referencia del Gallego Actual (Corga), una herramienta basada en las últimas tecnologías, está permitiendo llevar a cabo análisis más avanzados de la lengua gallega. El investigador Mario Barcala acaba de presentar en la Universidad de A Coruña una tesis doctoral que profundiza en este proyecto del Centro Ramón Piñeiro para la Investigación en Humanidades.

Fuente: Xunta de Galicia

El Ayuntamiento de Santiago pone en marcha una campaña de promoción del gallego aprovechando la festividad de San Valentín

Las chicas y los chicos de 14 y 15 años de Santiago de Compostela encontrarán sobre sus pupitres una invitación para una cita a ciegas, con el lema "Ven e namórate da lingua!" (¡Ven y enamórate de la lengua!). Esta campaña de promoción del gallego del Ayuntamiento de Santiago aprovecha la fecha del 14 de febrero para promover la afectividad de los/as escolares con la lengua gallega.

Fuente: CTNL

El BNG insta al regidor de Ferrol a que la empresa municipal de aguas emplee el gallego en el servicio de atención telefónica

El grupo municipal del BNG insta al regidor ferrolano, el socialista Vicente Irisarri, a que aplique el reglamento de normalización lingüística en la empresa municipal de aguas Emafesa.

Fuente: La Voz de Galicia

Se convoca el X Concurso de relato oral Tíralle da lingua

Tíralle da lingua (Tírale de la lengua) es un proyecto de la Asociación Socio-Pedagógica Gallega (AS-PG), dirigido al alumnado y profesorado de toda Galicia, con los objetivos de normalizar el uso oral del gallego, de convertir este idioma en instrumento de comunicación normal, de creación y recreación de historias, etc.

Fuente: CTNL

Política Lingüística apoya la investigación sobre la lengua gallega que se está desarrollando desde otros idiomas

La Secretaría General de Política Lingüística sigue impulsando las investigaciones que se están llevando a cabo sobre el gallego en diversas universidades extranjeras y desde otros idiomas. Así se lo trasladó el secretario general de Política Lingüística, Anxo Lorenzo, a Zuzanna Anczewska, una de las estudiantes de lengua gallega de la Universidad de Varsovia, en Polonia, que se encuentra estos días en Galicia recogiendo materiales para avanzar en un trabajo de investigación sobre la lengua gallega.

Fuente: Xunta de Galicia

La Oficina de Software Libre de la Universidad de Santiago acaba la traducción al gallego del entorno de escritorio GNOME 2.30

La Oficina de Software Libre de la Universidad de Santiago de Compostela informa que tras mes y medio de trabajo acabaron la revisión de la localización de la próxima versión del entorno de escritorio GNOME 2.30.0, previsto para el 31 de marzo.

Fuente: Código Cero

La Cámara emplaza a los cargos de la Xunta a usar el gallego en público

Los tres grupos políticos del Parlamento pactaron una resolución mediante la cual emplazan a los cargos públicos de la Xunta y de sus órganos dependientes a utilizar de forma habitual la lengua gallega, tanto en su forma oral como escrita, en el ejercicio de sus funciones.

Fuente: La Voz de Galicia

Boletín

Subscríbase al boletín

Logo Feder