Galicia
El Ayuntamiento de Narón organiza en septiembre un curso de gallego en el comercio y otro de lenguaje administrativo
El Ayuntamiento de Narón, a través del Servicio de Normalización Lingüística, acaba de convocar tres cursos de lengua gallega, que se desarrollarán en el mes de septiembre de 2011 con el fin de mejorar la competencia lingüística y comunicativa de la ciudadanía. Se trata de un curso de gallego en el comercio, otro de lenguaje administrativo y, por último, uno de sexismo en el lenguaje.
Fuente: Concello de Narón
El Word para Mac OS X tendrá corrector de gallego
La nueva versión del corrector lingüístico Galgo, de la empresa Imaxín Software, estará disponible próximamente. Esta nueva versión se implementará en las aplicaciones ofimáticas Office 2003, 2007, 2010 y, por primera vez, en el entorno de Apple, también en el Word para Mac.
Fuente: Código Cero
Anxo Lorenzo se reúne con los nuevos lectores que difundirán el gallego en universidades españolas y extranjeras
Los nuevos profesores lectores de gallego han visitado la Secretaría General de Política Lingüística, donde se han reunido con el responsable de este departamento de la Xunta de Galicia, Anxo Lorenzo.
Fuente: Xunta de Galicia
Los proyectos de investigación lingüística del Centro Ramón Piñeiro avanzan con el apoyo de los becarios de formación
El secretario general de Política Lingüística, Anxo Lorenzo, ha visitado el Centro Ramón Piñeiro para la Investigación en Humanidades (CRPIH) con el fin de reunirse con los becarios y las becarias que se incorporaron al centro el mes de agosto.
Fuente: Xunta de Galicia
Las aulas plurilingües se extienden a 110 centros educativos gallegos este curso
Un total de 110 centros educativos gallegos contarán este curso 2011/2012 con la denominación de plurilingües, el doble que el anterior.
Fuente: La Voz de Galicia
El Ayuntamiento de Narón pone en marcha el II Concurso de monólogos en lengua gallega
El Servicio de Normalización Lingüística del Ayuntamiento de Narón pone en marcha el 2º Concurso de Monólogos "Que me dis!!" (¡Qué me dices!). Este concurso, que tiene como objetivo promover el uso de la lengua gallega en las nuevas tecnologías entre la ciudadanía, consiste en la grabación de monólogos, tanto en formato vídeo como audio, que serán colgados en la página web del ayuntamiento.
Fuente: Concello de Narón
La formación en lengua gallega inaugura una nueva etapa de la mano de las nuevas tecnologías
La formación de adultos en lengua gallega inaugura una nueva etapa con los primeros cursos en línea de lenguaje administrativo y jurídico gallegos. La Secretaría General de Política Lingüística pone en marcha esta nueva modalidad de teleformación para los lenguajes específicos, de la que se han convocado un total de 18 cursos de lenguaje administrativo gallego de nivel medio y cinco cursos en línea de lenguaje jurídico gallego.
Fuente: Xunta de Galicia
Galicia ofrecerá un servicio de teletraducción a 50 idiomas a los centros de información a las mujeres, ONG y casas de acogida
Los 78 centros de información a las mujeres de Galicia, las casas de acogida que asisten a las víctimas de violencia de género y las ONG que desarrollan su actividad solidaria en este campo van a poder incorporar un servicio de teletraducción a 50 idiomas, que les ofrece gratuitamente la Secretaría General da Igualdad.
Fuente: Xunta de Galicia
Un total de 27 jóvenes de toda Europa realiza en Vigo un curso intensivo de lengua gallega para Erasmus
Un total de 27 jóvenes llegados de toda Europa participa en Vigo hasta el próximo día 30 de septiembre en un curso intensivo de gallego para Erasmus. Hasta entonces dedicarán las mañanas a los contenidos más puramente académicos (gramática, oralidad, sociolingüística…) y el resto del día a actividades más lúdicas.
Fuente: Universidade de Vigo
La empresa Gato Salvaje saca la versión en gallego del videojuego AR-K
La empresa coruñesa Gato Salvaje acaba de sacar a la luz la versión en gallego de su primer trabajo comercial: el videojuego AR-K. Tras publicar su primer capítulo el pasado mes de julio en castellano, inglés y alemán, aparece ahora la versión en lengua gallega.
Fuente: La Opinión
Boletín
Subscríbase al boletín