Galicia
El IES de A Pobra do Caramiñal organiza la segunda edición de la campaña de dinamización lingüística "21 días co galego"
El Equipo de Dinamización de la Lengua Gallega y el Departamento de Lengua Gallega del IES de A Pobra do Caramiñal organizan la segunda edición de la campaña de dinamización lingüística "21 días co galego", que tiene como objetivos perfeccionar la competencia lingüística del alumnado y promover la reflexión individual sobre los propios usos lingüísticos.
Fuente: Consello da Cultura Galega
Se pone en marcha una nueva edición del certamen que busca la creatividad en gallego en los institutos de Pontevedra
El Ayuntamiento de Pontevedra, en colaboración con los equipos de normalización lingüística de los IES de la ciudad, pone en marcha una nueva edición del certamen "Ben veñas, maio". Se trata de una actividad cultural destinada a que los alumnos de los institutos pontevedreses expresen su creatividad artística en lengua gallega.
Fuente: Pontevedra Viva
Un ciclo de cine mostrará en Redondela éxitos del audiovisual en gallego
Con el objetivo de "mostrar la riqueza y utilidad de la lengua gallega para las creaciones audiovisuales", el Servicio de Normalización Lingüística de Redondela ha programado un ciclo de cine que tendrá lugar en el Multiusos de A Xunqueira en viernes alternos en los meses de febrero, marzo y abril.
Fuente: Faro de Vigo
El CPI de Mondariz organiza un concurso para premiar la camiseta con el lema en gallego más creativo
El Equipo de Dinamización de la Lengua Gallega del CPI de Mondariz organiza el concurso “Co galego na túa camiseta” (Con el gallego en tu camiseta), que tiene como objetivo premiar al autor/a de la camiseta con el lema más creativo, de entre todas las elaboradas en el taller de camisetas con lemas o dichos en gallego que se llevó a cabo el pasado mes de enero en este centro educativo.
Fuente: Consello da Cultura Galega
El 80 % de las publicaciones traducidas al gallego son libros de texto y contenidos educativos
A pesar de conformar el grueso de la traducción al gallego, los libros de texto y los de lectura obligatoria en el sistema educativo no aparecen recogidos en los estudios realizados sobre el sector de la traducción en Galicia. Este vacío ha llevado a la profesora del Departamento de Traducción y Lingüística de la Universidad de Vigo Liliana Valado a realizar en su tesis un análisis pormenorizado de las publicaciones traducidas al gallego.
Fuente: Universidade de Vigo
El Museo de Viladonga edita una guía en cinco idiomas con datos de casi dos décadas de investigaciones
Una guía con explicaciones en cinco idiomas (gallego, castellano, francés, alemán e inglés) y con datos de diferentes trabajos realizadas en casi 20 años. El Museo de Viladonga, situado en Castro de Rei, acaba editar una publicación que pone al día la historia reciente de ese lugar.
Fuente: La Voz de Galicia
La Xunta busca vías para reforzar la enseñanza del chino en Galicia
El consejero de Cultura, Educación y Ordenación Universitaria, Jesús Vázquez, y la directora del Instituto Confucio en España, Li Zhang, han analizado las posibles vías de colaboración para establecer becas con las que el alumnado gallego pueda estudiar chino en el país oriental.
Fuente: El Correo Gallego
Se convoca una nueva edición de los Premios de Publicidad en Gallego 2013
Ya están disponibles las bases de la nueva edición del Premio de Publicidad en Gallego 2013 que convoca el Consejo Asesor de la RTVE en Galicia y la CTRVG. Los galardones buscan reconocer el trabajo desplegado por los medios, agencias o entidades que promuevan o difundan anuncios o cuñas publicitarias transmitidas íntegramente en gallego.
Fuente: Código Cero
El Premio a artículos periodísticos normalizadores cumple diez años manteniendo el afán de fomentar el prestigio del gallego

El Ayuntamiento de Carballo, desde su Servicio de Normalización Lingüística (SNL) y en colaboración con diversos medios de comunicación escrita, convoca la décima edición del Premio a artículos periodísticos normalizadores, un certamen ya consolidado que tiene como objetivos promover la reflexión sobre la situación social de la lengua gallega, crear espacios en los periódicos para analizar y fomentar el uso y prestigio del idioma gallego y promover su uso en la prensa.
Fuente: Concello de Carballo
Telegram ya puede utilizarse en gallego vía web
Telegram aspira a convertirse en una alternativa sólida a WhatsApp, con la ventaja de ser una solución basada en software libre, lo que permite que, entre otras cosas, sea posible su localización. Esto implica la posibilidad de conseguir el código fuente de la aplicación de Telegram para Android en gallego gracias al trabajo colaborativo de distintos traductores.
Fuente: Código Cero
Boletín
Subscríbase al boletín