España

Desarrollan un sistema para leer contenido de páginas web en euskera en diferentes idiomas

Elhuyar y el grupo IKT de Ikastolen Elkartea han desarrollado conjuntamente un sistema de traducción que permite leer contenidos web en diferentes idiomas. El traductor automático Elia ha conseguido que todo el contenido se pueda recibir en otras ocho lenguas, además del euskera.

Fuente: Eluyar

País Vasco

El Gobierno del Principado trabaja con el Instituto Cervantes para impartir cursos de asturiano en sus centros

El Gobierno asturiano ha confirmado que están trabajando con el Instituto Cervantes para ofertar cursos de lengua asturiana en algunos de sus centros internacionales. 

Fuente: La Voz de Asturias

Asturias

La Generalitat de Cataluña convoca ayudas para el fomento de la lengua de signos catalana

Esta línea de ayudas para el fomento y la difusión de la lengua de signos catalana cuenta con una dotación económica de 125 000 euros. Se busca con esta convocatoria incrementar su aprendizaje, promover su práctica y las actitudes positivas y contribuir a la vitalidad de la comunidad signante.

Fuente: Generalitat de Catalunya

Cataluña

El Gobierno de Navarra y Topagunea firman un acuerdo de colaboración para promover el uso del euskera

Este convenio de colaboración tiene como objetivo impulsar el uso social del euskera en Navarra, sobre todo entre los jóvenes. Está dotado con 155 000 euros para el desarrollo del programa «Euskarak 365 egun» y el diseño de Euskaraldia, entre otros.

Fuente: Gobierno de Navarra

Navarra

El Gobierno vasco destina 1,2 millones de euros al programa Ulibarri de normalización lingüística

El Programa Ulibarri de normalización lingüística está destinado a centros concertados de enseñanza no universitaria. Se trata de una convocatoria de ayudas que tiene como objetivo ayudarlos a poner en marcha proyectos para fomentar el uso del euskera en la comunidad educativa.

Fuente: Gobierno Vasco

País Vasco

Una iniciativa trabaja para que asturiano, aragonés y aranés avancen en la traducción automática

Personal investigador de la Universidad de Alacant y la Universidad Oberta de Cataluña trabaja para que asturiano, aragonés y aranés avancen en los sistemas de traducción automática en una iniciativa denominada “Traducción a lenguas romances de bajos recursos de España”.

Fuente: Asturies.com

Asturias

Dos campañas buscan fomentar el uso del valenciano entre la gente joven

La Academia Valenciana de la Lengua organiza dos nuevas campañas para incrementar el uso del valenciano entre la población, especialmente entre la juventud: “En valencià” y “Começa”.

Fuente: Actualidad Valencia

Comunidad Valenciana

El Boletín Oficial de las Islas Baleares publica el Plan piloto de elección de lengua en los centros educativos

Este Plan piloto se aplicará de forma progresiva a partir del próximo curso en los centros educativos que se adhieran voluntariamente y busca que al finalizar la enseñanza obligatoria el alumnado sea competente en el uso del catalán y el castellano. 

Fuente: Ara Balears

Islas Baleares

El Gobierno de Navarra convoca ayudas para que las entidades locales realicen proyectos de promoción del euskera

Esta convocatoria de ayudas, dotada con 933 000 euros, servirá para financiar en 2024 programas que fomenten el uso y la promoción social del euskera en todos los ámbitos; incrementen el número de hablantes; prestigien la lengua; y aumenten los servicios en euskera que ofrece la Administración.

Fuente: Gobierno de Navarra

Navarra

El Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz aprueba el Plan de Acción para la Promoción del Uso del Euskera

Este plan incluye 68 medidas para impulsar el uso del euskera en Vitoria-Gasteiz hasta el año 2028 y tiene como objetivo definir los retos en materia de lengua y establecer las líneas de trabajo para cada ámbito: socioeconómico; ocio y tiempo libre; educación y transmisión familiar; y euscaldunización de personas adultas.

Fuente: Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz

País Vasco

Boletín

Subscríbase al boletín

Logo Feder