España
Una agencia ofrece viajes accesibles para personas sordas acompañadas por un experto en lengua de signos
El portal de reservas Viajes AcceSIbles ('www.viajes2000accesibles.es') ha ampliado su oferta de destinos internacionales para personas sordas a destinos como Uzbekistán, China, Escandinavia o el Oeste Americano y, además, irán acompañadas por un guía especializado en lengua de signos española.
Fuente: Europa Press
Echa a andar la primera web en asturiano de la Universidad de Oviedo
Vicente Gotor, rector de la Universidad de Oviedo, presentó el nuevo portal web de la institución, que por primera vez va a poder consultarse en lengua asturiana, además de en castellano y en inglés.
Fuente: Asturnews
El Gobierno vasco firma convenios con universidades de América Latina para impulsar el conocimiento del euskera
El Gobierno vasco ha aprobado la firma de convenios con diferentes universidades de América Latina para el impulso del conocimiento de la lengua y la cultura vasca más allá de su propio ámbito.
Fuente: Euskadi.net
Hasta 80.000 alumnos más de infantil y primaria estudiarían en valenciano si hubiera oferta suficiente
Un 44 % de los centros de la Comunidad Valenciana ofrecen este curso la posibilidad de estudiar en los programas de enseñanza en valenciano, una cifra que "no se corresponde" con las peticiones reales. De hecho, si la oferta se equipara a la demanda, entre 60.000 y 80.000 alumnos más de infantil y primaria podrían cursar sus estudios en esta lengua, según las estimaciones realizadas por Escola Valenciana.
Fuente: 20minutos
La Consejería de Educación de Castilla y León promueve el estudio de la lengua portuguesa

El hecho de compartir frontera y de que un alto porcentaje de los inmigrantes que residen en Castilla y León procedan de Portugal ha movido a la Consejería de Educación a promover el estudio de la lengua portuguesa como segundo idioma extranjero en el tercer ciclo de primaria y con opciones de convertirla en el primero.
Fuente: Diario de Burgos
La Diputación de Guipúzcoa ofrece un servicio de interpretación para personas sordas
La Diputación de Guipúzcoa inauguró un sistema que pretende normalizar la comunicación entre las personas sordas y los servicios sociales del ente foral. Se trata de un mecanismo de traducción simultánea mediante webcam que estará disponible en el área de Atención a la Dependencia del Departamento de Política Social.
Fuente: Noticias de Gipuzkoa
Los médicos extracomunitarios deberán demostrar que saben castellano
El Gobierno ha dejado sentadas las bases para que los médicos especialistas extracomunitarios puedan ejercer en España. Un real decreto establece que deberán acreditar el "conocimiento correcto del castellano".
Fuente: El País
Toda la oferta formativa del entorno virtual de aprendizaje de catalán Parla.cat está ya en línea
Parla.cat ya tiene accesibles todos los cursos de suficiencia. Se completa así el cuarto y último nivel de este entorno de aprendizaje de catalán en línea, desarrollado por la Secretaría de Política Lingüística del Departamento de la Vicepresidencia y el Instituto Ramon Llull, en colaboración con el Consorcio para la Normalización Lingüística.
Fonte: Generalitat de Catalunya
La Universidad del País Vasco desarrolla un sistema automático de traducción de voz del euskera
El departamento de Electricidad y Electrónica de la Facultad de Ciencia y Tecnología ha desarrollado un innovador sistema automático de traducción de voz del euskera.
Fuente: Deia
El fiscal ante el Tribunal Constitucional afirma que está avalado el uso del asturiano por los funcionarios
Don Jesús-José Tirado Estrada, fiscal ante el Tribunal Constitucional (TC), justifica que el TC avala el uso de las comunicaciones en asturiano de ciudadanos y funcionarios con el Principado de Asturias.
Fuente: Asturies.com
Boletín
Subscríbase al boletín