España
El Centro Vasco de Neurociencias crea una aplicación en línea que mide el conocimiento del español
El centro vasco de neurociencias ha lanzado un juego para medir en cinco minutos las palabras que el usuario conoce del español. Desde su lanzamiento ya han participado más de 75.000 personas de todo el mundo. Los resultados se emplearán para entender cómo los lectores procesan las palabras escritas.
Fuente: El Boletín
El Gobierno de Navarra desoye las recomendaciones y seguirá valorando más otras lenguas que el euskera
El Gobierno foral no acepta la recomendación del Defensor del Pueblo de adoptar medidas para que en las convocatorias de ingreso en la Administración no se valore más el conocimiento de una lengua extranjera que el del euskera, lengua propia y cooficial en parte de Navarra.
Fuente: Noticias de Navarra
Escola Valenciana y la Asamblea de Docentes de Baleares se unen a Somescola para defender el catalán en la escuela
Escola Valenciana y la Asamblea de Docentes de las Islas Baleares se han unido a Somescola para defender conjuntamente la enseñanza en catalán en la escuela en los territorios de habla catalana, por lo que participarán en la protesta festiva prevista en Barcelona.
Fuente: El Mundo
Tres de cada cuatro padres han elegido el catalán como primera lengua en la escuela en Baleares
La Consejería de Educación, Cultura y Universidades anunció que en elección de la primera lengua, el catalán ha sido la lengua seleccionada por el 77 por ciento de los alumnos, con un total de 9005 solicitudes, lo que supone un descenso de 3 puntos respecto al curso anterior, en el que se registró el 80 por ciento.
Fuente: Diario de Ibiza
La Red Europea para la Igualdad de las Lenguas aprueba la Declaración de Valencia
La Red Europea para la Igualdad de las Lenguas (ELEN) aprobó la Declaración de Valencia, en el marco del encuentro que mantuvieron en Valencia las organizaciones que integran esta Red, entre las que se encuentra la Mesa por la Normalización Lingüística. En la declaración se apela la construcción de una Unión Europea respetuosa con el multilingüismo donde los diferentes pueblos puedan ejercer el derecho de vivir en sus idiomas y culturas propios.
Fuente: Consello da Cultura
Regulan las convocatorias para tener secciones bilingües de segunda y tercera lengua extranjera en Extremadura
El Diario Oficial de Extremadura (DOE) regula, con carácter experimental, la convocatoria de secciones bilingües en Educación Primaria, Educación Secundaria Obligatoria (ESO) y Formación Profesional (FP) para el curso 2014/2015, en centros sostenidos con fondos públicos de la Comunidad Autónoma de Extremadura.
Fuente: Digital Extremadura
Los tribunales eliminan la obligatoriedad de saber euskera para los conductores de autobús en Donostia
Una sentencia del Juzgado de lo Social número 2 de San Sebastián elimina la obligatoriedad de la prueba de euskera para los aspirantes a trabajar como conductores de la compañía municipal de autobuses Donostibus (Dbus).
Fuente: El Mundo
Un total de 171 familias reclama un servicio de pediatría en euskera en la localidad navarra de Leitza
Un total de 171 familias reclama la implantación de un servicio de pediatría en euskera en el centro de salud de Leitza para el área de cobertura que engloba Goizueta, Areso y Arano. Su reivindicación aparece recogida en sendas instancias nominales dirigidas al Servicio Navarro de Salud-Osasunbidea y al propio Gobierno foral.
Fuente: Diario de Navarra
La Diputación de Guipúzcoa cree que en 2015 podrá prestar todos sus servicios en euskera
La Diputación de Guipúzcoa asegura que ha logrado el 85% de los objetivos incluidos en la estrategia para fomentar el uso del euskera en la institución foral y cree que a este ritmo podrá cumplir en 2015 con el propósito de prestar todos los servicios en esta lengua.
Fuente: Diario Vasco
El Ayuntamiento de Pollença ofrece subvenciones del 50 % para el uso del catalán en los negocios
El Ayuntamiento de Pollença otorgará subvenciones de hasta el cincuenta por ciento de la factura a todas las empresas y comercios que rotulen los negocios en lengua catalana y utilicen la lengua propia de las islas para elaborar impresos, bolsas o cartas de restaurante, entre otros elementos.
Fuente: Diario de Mallorca
Boletín
Subscríbase al boletín