España
El Ayuntamiento de Terrassa constituirá el Consejo Municipal por la Lengua Catalana
El Consejo Municipal por la Lengua Catalana, que se constituirá en el pleno municipal del 28 de junio, busca fomentar la participación ciudadana y de las entidades para impulsar el uso del catalán y mejorar la cohesión social. Este órgano promoverá la lengua catalana en diversos ámbitos municipales y garantizará su oficialidad en Terrassa.
Fuente: Ajuntament de Terrassa
El Gobierno de Navarra renueva el convenio con la Real Academia de la Lengua Vasca para colaborar en la promoción del euskera
El convenio, dotado con una partida de 200 000 euros, promueve el desarrollo y la promoción del euskera en Navarra a través de diferentes proyectos como la edición de libros, la realización de informes o estudios, etc.
Fuente: Gobierno de Navarra
El Gobierno vasco y el Centro de Estudios Jurídicos O.A. firman un convenio mediante el cual se ofrece formación para enseñar euskera
Gracias a este convenio, con una duración de cuatro años, se podrá ampliar la formación para el personal de justicia en todo el Estado. La formación para aprender euskera será en línea y estará disponible para el personal titular, interino y en prácticas.
Fuente: Gobierno Vasco
El Ayuntamiento de Dénia pone en marcha una campaña para que las rebajas de verano se anuncien en valenciano

El Ayuntamiento de Dénia relanza la campaña Rebaixes para promover el uso del valenciano en los comercios locales, para lo que ha distribuido 500 carteles y 3000 etiquetas con diferentes lemas en esta lengua. Asimismo, ofrece servicios de traducción y corrección gratuitos.
Fuente: Ajuntament de Dénia
Treinta municipios de Mallorca se comprometen a que la mitad de las actuaciones de sus fiestas sea en catalán
Una treintena de municipios de Mallorca se han comprometido a que, como mínimo, la mitad de las actuaciones musicales de las verbenas sean en catalán, por lo que exigirán que las bandas contratadas toquen un 50 % de sus temas en esta lengua, para incrementar su presencia en las fiestas.
Fuente: Última Hora
Reclaman que se incorpore la perspectiva lingüística al pacto para la sostenibilidad de las Islas Baleares
La Obra Cultural Balear reclama que se aborde el impacto del turismo en la sostenibilidad lingüística de las Islas Baleares. Con el apoyo de diversas entidades y personalidades, demandan que la perspectiva lingüística se incorpore al pacto social y político para la sostenibilidad del Gobierno del archipiélago, ya que señalan que, sin esta consideración, la situación crítica de la lengua y la cultura locales podría agravarse.
Fuente: Diari de la Llengua
El Gobierno vasco firma un acuerdo con el Ararteko para trabajar a favor de los derechos lingüísticos
El Servicio de Garantía de los Derechos Lingüísticos y el Ararteko han firmado un acuerdo hasta 2028 para proteger los derechos lingüísticos de la ciudadanía. El convenio se basa en la coordinación, la eficacia y la colaboración, e incluye la remisión semestral de quejas sobre discriminaciones lingüísticas. También se organizarán actividades de promoción y concienciación sobre estos derechos.
Fuente: Gobierno Vasco
El Ayuntamiento de Vic estrena un buzón para recoger denuncias lingüísticas
El Ayuntamiento de Vic ha activado un buzón ciudadano para recoger denuncias lingüísticas y sugerencias sobre el uso del catalán y los derechos lingüísticos. Esta medida forma parte de los esfuerzos de la concejalía de Lengua para fortalecer el catalán en la ciudad.
Fuente: Ajuntament de Vic
Tarragona lanza el plan de acción Ofercat para impulsar el uso del catalán en el comercio local

El plan de acción Ofercat tiene como objetivo promover el uso del catalán en el comercio de Tarragona. Incluye acciones formativas en los propios establecimientos y busca garantizar la disponibilidad lingüística en catalán como un derecho y una apuesta por la calidad del servicio y la responsabilidad social corporativa. El plan cuenta con la colaboración de los agentes económicos locales y centrará sus acciones en sectores como la hostelería y la restauración, con especial atención a los comercios con mayores déficits lingüísticos.
Fuente: Generalitat de Catalunya
«Dragon Ball Z Kai» se estrena en España con doblaje en gallego, catalán, euskera y castellano
SelectaVisión adquiere los derechos para distribuir «Dragon Ball Z Kai» en España. Los primeros cuatro episodios podrán verse en cines el 20 de junio en formato 16:9 y con doblaje en castellano, catalán, gallego y euskera.
Fuente: Madavenue
Boletín
Subscríbase al boletín