España
Se crea un censo de entidades para impulsar la lengua occitana
La Dirección General de Política Lingüística de Cataluña ha elaborado el Censo de entidades de fomento de la lengua occitana, que tiene el propósito de dar visibilidad a la labor de las entidades que impulsan este idioma.
Fuente: Generalitat de Catalunya
Solicitan que la página web del Archivo de la Corona de Aragón incorpore la lengua aragonesa
A través de un comunicado, a Chunta Aragonesista ha asegurado que la nueva página web del Archivo de la Corona de Aragón puede consultarse en castellano, catalán, inglés, portugués, italiano y francés. En este mismo escrito se pregunta al Gobierno de Aragón si está previsto desarrollar las "actuaciones necesarias" para incluir una traducción en aragonés.
Fuente: Diario del Alto Aragón
Se crea un premio para impulsar el uso del valenciano en los libretos de las fallas de Valencia
La Consellería de Educación, Cultura, Investigación y Deporte de la Comunidad Valenciana ha creado una nueva modalidad de subvenciones para impulsar el uso de la lengua valenciana en los libretos de las fallas de Valencia. Se trata de unas ayudas adscritas al fomento del uso de la lengua en el ámbito festivo para el año 2018.
Fuente: elperiodic.com
El Ayuntamiento de Huesca y la Comarca de la Hoya presentan unos calendarios para fomentar la lengua aragonesa
El Ayuntamiento de Huesca y la Comarca de la Hoya elaboraron unos calendarios en aragonés para el año 2018, con los que buscan dar visibilidad a la lengua aragonesa, a la cultura y a la historia, así como poner en valor el entorno de la ciudad, de la comarca y de la comunidad.
Fuente: Diario del Alto Aragón
Igualdad Lingüística de la Diputación de Gipuzkoa cuenta con una nueva directora
La filóloga Garbiñe Mendizabal será la nueva directora de Igualdad Lingüística de la Diputación de Gipuzkoa, sustituyendo a Mikel Irizar. La Diputación ha indicado en un comunicado que la nueva directora "acumula una amplia experiencia en el campo de la normalización del euskera".
Fuente: El Diario Vasco
El Gobierno vasco y la Asociación Española de Normalización-UNE acuerdan traducir al euskera las normas de gestión y calidad
El Gobierno del País Vasco ha firmado un acuerdo con la Asociación Española de Normalización-UNE para traducir al euskera las normas UNE-ISO, que certifican la gestión de la calidad y la gestión ambiental en las empresas. En virtud de este convenio, se desarrollará un programa de traducción a la lengua vasca de normas UNE durante los próximos cuatro años.
Fuente: La Vanguardia
El Ayuntamiento de Pamplona concederá más de 80 000 euros a quince entidades sin ánimo de lucro que fomenten el euskera
El Ayuntamiento de Pamplona repartirá 82 500 euros entre quince entidades sin ánimo de lucro para que desarrollen proyectos dirigidos al fomento de la lengua vasca. Es necesario mencionar que la cantidad aportada para estas ayudas se incrementó en un 27 % respecto a la convocatoria anterior.
Fuente: Noticias de Navarra
Se presenta el primer cortometraje de dibujos animados en lengua aragonesa
El primer cortometraje de dibujos animados en lengua aragonesa "Lo Gorroi" ("El gorro rojo"), impulsado por el Gobierno de Aragón junto con la Escuela de Arte de Zaragoza, fue presentado en los cines Aragonia en una sala llena de personas asistentes.
Fuente: Aragón Digital
El Ayuntamiento de Bilbao concede un premio a una aplicación turística con contenido en euskera
El Ayuntamiento de Bilbao ha otorgado el premio Cimubisaria a "Bilbao Now", una aplicación que funciona como agenda cultural y guía turística de la ciudad. Esta app cuenta con un servicio de guía sonora y permite guardar favoritos y planificar rutas. Además, puede utilizarse completamente en euskera, castellano, francés o inglés.
Fuente: eitb.eus
Se edita un mapa para localizar los lugares donde aprender lengua de signos catalana
La Dirección General de Política Lingüística de Cataluña ha editado un mapa de localización de los lugares donde aprender la lengua de signos catalana (LSC). Este mapa informa sobre los lugares que ofrecen cursos de esta lengua, así como sobre los datos de contacto de cada centro.
Fuente: Generalitat de Catalunya
Boletín
Subscríbase al boletín