Tecido económico
La Xunta colabora con 46 proyectos en la edición de materiales didácticos en gallego

La Xunta de Galicia destina 200 000 € a colaborar con 46 proyectos en la edición en lengua gallega de recursos didácticos para niveles no universitarios en 2024. Así se recoge en la resolución de la convocatoria en la que se incluyen cuatro empresas editoras con sede en Galicia.
Fuente: O Portal da Lingua Galega
Alumnado del instituto Castro Alobre pone en marcha una campaña para impulsar el uso del gallego en los comercios de Vilagarcía
«Implicados co galego» es el lema de la campaña que cada curso desarrolla este centro con un doble objetivo: el impulso del uso del gallego y el apoyo al pequeño comercio. Para eso, distribuirán seis modelos de bolsas de la compra entre los establecimientos comerciales de la ciudad.
Fuente: La Voz de Galicia
La Xunta y la Fundación Repsol fomentan la literatura gallega con la XVIII edición del Premio Narrativa Breve
La Xunta de Galicia y la Fundación Repsol acaban de poner en marcha una nueva edición del Premio Narrativa Breve en lengua gallega. La que será la 18.ª edición de este galardón se pone en marcha tras la reunión mantenida entre el consejero de Cultura, Lengua y Juventud, José López Campos, y la gerente de Relaciones Institucionales de la Fundación Repsol, Mercedes Gómez.
Fuente: O Portal da Lingua Galega
Alumnado del CPI O Cruce de Cerceda crea un premio para reconocer el uso del gallego en las empresas
La empresa galardonada en la primera edición de este premio fue la asesoría IPR Xestión. Con este reconocimiento, el alumnado del centro pretende visibilizar los establecimientos del municipio que usan el gallego en los carteles, en la atención al público, en la publicidad o en las redes sociales.
Fuente: La Voz de Galicia
Se presenta un informe que analiza la producción en gallego de las entidades culturales
El Observatorio de la Cultura Gallega publicó el informe A produción en lingua galega no ámbito cultural en el que se detalla el porcentaje de actividad y el volumen de negocio generado por producir bienes o servicios en esta lengua en el sector de la cultura, al tiempo que se ofrecen sugerencias para aumentar la demanda de bienes y servicios en gallego.
Fuente: Consello da Cultura Galega
El IES N.º 1 de A Estrada galardona a una empresa por su apoyo y promoción del gallego
El IX Premio IES-G del IES N.º 1 de A Estrada fue para Anacos Educativos por su promoción del gallego como lengua habitual en sus servicios socioeducativos y de dinamización cultural, así como por su creatividad en diversas campañas y soportes, que destacan por su compromiso con la inclusión, la igualdad y la realidad cultural gallega.
Fuente: Faro de Vigo
Valentín García agradece el compromiso de Coca-Cola para promover el uso de la lengua
El secretario general de la Lengua, Valentín García, ha participado en la entrega de premios de la 15ª edición del Concurso Coca-Cola Nuevos Talentos de Relato Corto de Galicia donde destacó la importancia de impulsar iniciativas como esta que promueven el uso de la lengua, concretamente entre la gente joven.
Fuente: O Portal da Lingua Galega
Valentín García participa en la entrega del Premio á Galeguidade Empresarial 2024
El secretario general de la Lengua, Valentín García, ha participado en el acto de entrega del Premio a Galeguidade Empresarial, organizado por el Foro Enrique Peinador, a la empresa Embutidos Lalinenses en sus instalaciones en Lalín.
Fuente: O Portal da Lingua Galega
El Foro Enrique Peinador celebra en Lalín el Día da Galeguidade Empresarial

El Día da Galeguidade Empresarial conmemorará este año el 75 aniversario de la creación de la empresa Embutidos Lalinense y pondrá en valor su apuesta por la galleguización de la actividad empresarial y del etiquetado de sus productos.
Fuente: Consello da Cultura Galega
La agencia de comunicación A Masa organiza una campaña para reivindicar el buen uso del gallego
Esta agencia ha puesto en marcha en las redes una campaña para reivindicar con retranca y sentido crítico un uso correcto del gallego en la que recopilan mensajes, correos electrónicos y todo tipo de comunicaciones en gallego mal escritas que traducen al castellano.
Fuente: Código Cero
Boletín
Subscríbase al boletín