Información del día a día del gallego y otras lenguas

Noticias

Conozca la actualidad sobre las lenguas del mundo que le proporciona el Observatorio de la Lengua Gallega. La información se actualiza a diario y se recoge de una amplia gama de fuentes, nacionales e internacionales: desde medios de comunicación hasta webs de diferentes organizaciones e instituciones relacionadas con las lenguas.

    24 de enero de 2025

    Según el Ministerio de Educación de Portugal, aproximadamente el 25 % de los más de 140 000 alumnos extranjeros tiene un dominio limitado de la lengua portuguesa. Para abordar esta situación, se prevé la contratación de hasta 287 mediadores lingüísticos y culturales en 319 escuelas, así como la revisión de la disciplina de portugués como lengua no materna.

    Furnte: Público

    24 de enero de 2025

    España es el cuarto país de la UE con una mayor proporción de personas, un 30 %, que nunca ha aprendido un segundo idioma, cifra muy superior a la media europea que se sitúa en el 21%. A pesar de que ha mejorado el dominio del inglés en los últimos años, España sigue en los últimos puestos de la UE en este aspecto, con grandes diferencias por edad y nivel educativo.

    Fuente: Funcas

    24 de enero de 2025

    La Universidad de las Islas Baleares (UIB) ha publicado su diccionario académico en línea, que incluye 404 términos en catalán acompañados de sus equivalentes en castellano e inglés, con el objetivo de unificar un modelo lingüístico en la institución. Este recurso recoge vocabulario específico de gestión universitaria adaptado a la UIB y está en constante actualización, integrado en la colección de Diccionarios en Línea del TERMCAT.

    24 de enero de 2025

    Un proyecto centrado en la realidad virtual busca utilizar esta tecnología para preservar dos lenguas europeas en peligro de extinción: el griko, hablado en partes de Italia, y el córnico, una lengua nativa de Cornualles en el Reino Unido. El proyecto, denominado Revive, está liderado por la Universidad Anglia Ruskin y cuenta con la participación de siete naciones.

    Fuente: Inavate

    24 de enero de 2025

    El Ayuntamiento de Soutomaior ha puesto en marcha la campaña "Goza do teu punto G, o galego dáche un punto" para promover el uso del gallego en el día a día de la ciudadanía. Con iniciativas en el ámbito de la administración, las artes, la música, el deporte y las TIC, busca poner en valor el idioma y fomentar su presencia en actividades culturales, educativas y económicas. La campaña incluye una amplia programación cultural y medidas específicas para reforzar el uso del gallego entre la juventud, en el deporte y en las redes sociales.

    24 de enero de 2025

    Se publica en la red dos nuevos recursos lexicográficos relacionados con la lengua gallega y que ya pueden consultarse gratis: la 2ª edición del Dicionario galego-ruso, obra del investigador Aleksandr Dziuba; y el Dicionario do galego do Bierzo, elaborado por Sara Rodríguez.

    24 de enero de 2025

    La Real Academia Gallega y PuntoGal convocan el VIII Concurso de microrrelatos, con el objetivo de fortalecer la presencia del gallego en el ámbito digital. El certamen, dirigido a personas de todas las edades, premiará las mejores historias de hasta 200 palabras en tres categorías: infantil, juvenil y adulta. La convocatoria estará abierta durante todo el mes de febrero, coincidiendo con una promoción para registrar dominios .gal a precio reducido.

    24 de enero de 2025

    La Constitución italiana ha sido traducida al friulano y presentada en la ciudad italiana de Udine. Esta iniciativa forma parte del proyecto editorial La Constitución traducida a las lenguas y dialectos regionales italianos, coordinado por Vito Tenore. El volumen incluye los 139 artículos de la Constitución traducidos a las principales lenguas minoritarias italianas.

    Fuente: Friuli Oggi

    23 de enero de 2025

    El secretario general de Lengua, Valentín García, destacó la “riqueza histórica, monumental y documental” que alberga el patrimonio señorial de Galicia, “también en materia de léxico y toponimia”. Así lo subrayó en la inauguración, en el Pazo de San Roque, en Santiago de Compostela, de la exposición itinerante “Os nosos castelos: San Paio de Narla e os seus señores”.

    23 de enero de 2025

    El modelo de lenguaje ALIA, impulsado por el Gobierno, ha utilizado un 20 % de datos en castellano y lenguas cooficiales en su entrenamiento, frente al 80 % en otros idiomas, principalmente en inglés. El corpus incluye 35 lenguas europeas y 92 lenguajes de programación. El Ministerio para la Transformación Digital asegura que ALIA tiene una mayor representación del castellano y lenguas cooficiales que otros modelos comerciales y busca incrementar su peso para que la IA funcione en español y en el resto de las lenguas del Estado.

    Boletín

    Subscríbase al boletín

    Logo Feder