Información del día a día del gallego y otras lenguas

Noticias

Conozca la actualidad sobre las lenguas del mundo que le proporciona el Observatorio de la Lengua Gallega. La información se actualiza a diario y se recoge de una amplia gama de fuentes, nacionales e internacionales: desde medios de comunicación hasta webs de diferentes organizaciones e instituciones relacionadas con las lenguas.

    21 de diciembre de 2011

    Ya es posible descargar de los servidores de la Fundación Mozilla las distintas versiones en gallego de esta aplicación para Windows, Mac OS X y Linux.

    Fuente: Código Cero

    21 de diciembre de 2011

    La Universidad de A Coruña es la responsable de la edición de esta obra, que consta de 7000 lemas que incorporan las últimas actualizaciones internacionales de nomenclatura. El libro se ha elaborado con el asesoramiento de especialistas en química y en lengua gallega y en colaboración con el Servicio de Normalización Lingüística.

    Fuente: La Opinión

    21 de diciembre de 2011

    Los Centros de Información a la Mujer de Vigo, Redondela, Soutomaior, O Porriño, Gondomar y Moaña van a incorporar un novedoso servicio de teletraducción a 51 idiomas, ofrecido sin coste por la Secretaría General de Igualdad de la Xunta de Galicia.

    Fuente: Xunta de Galicia

    21 de diciembre de 2011

    Microsoft ha publicado por primera vez un paquete de software en lenguas africanas. Usuarios informáticos del continente africano podrán ahora tener acceso a software localizado en suajili (lengua costera de África oriental), igbo, hausa, yoruba (lenguas de Nigeria) y en amárico de Etiopía.

    Fuente: Computerworld

    21 de diciembre de 2011

    Por medio de cursos, la Universidad de Ciencias y Artes de Chiapas (Unicach) busca preservar la lengua zoque, que está en peligro de desaparición.

    Fuente: El Heraldo de Chiapas

    20 de diciembre de 2011

    El Congreso Permanente de la Lengua occitana se encargará de la regulación lingüística del occitano. El nuevo organismo cuenta con el apoyo de las regiones francesas de Aquitania, Languedoc-Rosellón, Mediodía-Pirineos y Ródano-Alpes. El próximo mes de marzo, una manifestación demandará mejores políticas para impulsar el uso público de la lengua.

    Fuente: Nationalia

    20 de diciembre de 2011

    La productora Ámbitu, editora del diario Les Noticies, acaba de emitir los tres primeros capítulos de “Chatarrona”, la primera comedia de situación en asturiano hecha para la red.

    Fuente: Asturnews

    20 de diciembre de 2011

    'Habla con el Ayuntamiento en euskera, es tu derecho'. Este es el lema de la campaña que busca lograr que la ciudadanía tolosarra, sea cual sea su nivel de conocimiento del euskera, lo utilice cuando tenga que hacer gestiones en las oficinas municipales, trámites, solucionar dudas, o completar papeleos.

    Fuente: Diario Vasco

    20 de diciembre de 2011

    2.0 Editora presenta el Dicionario Moderno Inglés-Galego, una herramienta imprescindible para el acceso a otras culturas, el aprendizaje del inglés, la profundización en conocimientos ya adquiridos, o el dominio de la lengua inglesa desde la semántica del gallego.

    Fuente: 2.0 Editora

    20 de diciembre de 2011

    El equipo creador del ConxuGalego y el DicionarioGalego tiene entre manos una nueva aplicación que dar a conocer. Se trata de la aplicación TradutorGalego para Android, una herramienta que permite traducir textos del gallego al español, catalán, inglés o francés, y viceversa.

    Fuente: Código Cero

    Boletín

    Subscríbase al boletín

    Logo Feder