Información del día a día del gallego y otras lenguas

Noticias

Conozca la actualidad sobre las lenguas del mundo que le proporciona el Observatorio de la Lengua Gallega. La información se actualiza a diario y se recoge de una amplia gama de fuentes, nacionales e internacionales: desde medios de comunicación hasta webs de diferentes organizaciones e instituciones relacionadas con las lenguas.

    14 de febrero de 2011

    El programa de Os Axóuxeres llena el fin de semana de música, juegos, teatro y cantigas en gallego para los niños y niñas de 0 a 3 años y para sus familias.

    Fuente: Xunta de Galicia

    13 de febrero de 2011

    La Norma sobre la Lengua Galesa aprobada por la Asamblea Nacional de Gales en diciembre de 2010 garantizaba el reconocimiento del galés como lengua oficial. Ahora, dicho reconocimiento recibe el visto bueno de la Corona Británica. La polémica norma, que los activistas de la lengua criticaron de insuficiente, fue aprobada con motivo de una reunión del Consejo Privado del Reino Unido.

    Fuente: Wales Online

    13 de febrero de 2011

    En los centros educativos de Minneapolis, en los EE.UU., las disparidades en los logros educativos están relacionadas con las diferencias lingüísticas de los alumnos, una situación que frustra a alumnos y profesores. En algunos centros, el 70 % del alumnado tiene como lengua materna una lengua diferente al inglés. Ante esta situación los educadores tienen que buscar soluciones a un problema que tiene que ver más con las barreras lingüísticas que con las competencias del alumnado.

    Fuente: StarTribune.com

    13 de febrero de 2011

    El Partido del Desarrollo de las Nacionalidades de Rakhine (RNDP), en Myanmar, una formación política vencedora en las últimas elecciones del estado de Aracán, solicitará en el Parlamento del Estado que los alumnos de educación primaria tengan la oportunidad de aprender la lengua aracanesa.

    Fuente: Narinjara

    11 de febrero de 2011

    Gracias a programas indígenas de inmersión lingüística como el ‘Aha Pūnana Leo, la lengua hawaiana ya no se encuentra en peligro de desaparición. Hace tan solo treinta años, la muerte de esta lengua era una preocupación real para muchos. Hoy en día, cada vez más familias hablan hawaiano en casa y miles de alumnos, tanto de educación primaria como secundaria, han infundido un soplo de vida a la lengua. Por otro lado, los expertos ven a Hawai como uno de los mejores ejemplos de recuperación lingüística.

    11 de febrero de 2011

    El Gobierno de Georgia ha contratado a un equipo de docentes nativos de lengua inglesa para introducir el inglés como primera lengua extranjera del país. El objetivo es llevar el inglés al mismo nivel de uso que tiene en países como Suecia y, en el proceso, sustituir el ruso como segunda lengua dominante del sistema educativo.

    Fuente: Yahoo Brasil Notícias

    11 de febrero de 2011

    La implantación de la lengua catalana en los teléfonos móviles ha mejorado en los últimos años y la mayoría de terminales ya la incorpora en sus menús, aunque, por otro lado, las operadoras suspenden a la hora de atender a sus clientes en catalán, según revela un estudio de la Plataforma por la Lengua Catalana.

    Fuente: ABC

    11 de febrero de 2011

    Algunos de los idiomas que se enseñan en la Universidad de Granada son el neerlandés, el alemán, el ruso o el hebreo clásico. Sin embargo, lo que diferencia a la universidad granadina de las demás en Andalucía es que es la única que ofrece la posibilidad de aprender catalán y gallego. Además, la Universidad de Granada es la única universidad española en la que se puede estudiar árabe como primera opción lingüística.

    Fuente: El Ideal

    11 de febrero de 2011

    El secretario general de Política Lingüística, Anxo Lorenzo, ha presentado en Lalín los talleres Galimatías, una actividad enmarcada en el programa de dinamización lingüística Bocaberta que les brinda a los más jóvenes la oportunidad de descubrir los trucos del oficio de dibujante.

    Fuente: Xunta de Galicia

    10 de febrero de 2011

    El Gobierno vasco ha puesto en marcha el programa Bularretik mintzora -"Del pecho al habla"- con el objetivo de sensibilizar a los padres sobre la importancia de la lectura en euskera desde la primera infancia.

    Fuente: El País

    Boletín

    Subscríbase al boletín

    Logo Feder