El Ayuntamiento de Bilbao ha abierto la inscripción de un programa municipal de ocio familiar en euskera dirigido a la infancia de hasta nueve años y a sus familias. La iniciativa se desarrollará entre febrero y mayo con actividades adaptadas a diferentes edades, que combinan juego, creatividad y espectáculos. Esta edición pone el acento en el cuidado del medio ambiente, de las personas y de la lengua. El objetivo es fomentar el uso del euskera desde las primeras etapas de la vida en entornos cotidianos y cercanos.
Información del día a día del gallego y otras lenguas
Noticias
Conozca la actualidad sobre las lenguas del mundo que le proporciona el Observatorio de la Lengua Gallega. La información se actualiza a diario y se recoge de una amplia gama de fuentes, nacionales e internacionales: desde medios de comunicación hasta webs de diferentes organizaciones e instituciones relacionadas con las lenguas.
Fernando Cabeza Quiles presentará en la Casa de Rosalía un nuevo volumen de la colección Terra Nomeada dedicado a la toponimia de Padrón y Pontecesures. La obra divulga el origen y el significado de los nombres de lugar de estos municipios desde una perspectiva filológica y paisajística, y supone la continuación del trabajo del autor en la valorización del patrimonio toponímico gallego.
La Viquipèdia celebra su 25 aniversario con una edición en catalán especialmente destacable por su volumen y calidad. Esta versión se sitúa entre las veinte con más artículos y sobresale por ser la única que ha completado los diez mil contenidos considerados esenciales. Creada poco después de la inglesa, se ha convertido en un referente entre lenguas de dimensión similar. El proyecto basa su éxito en una amplia comunidad editora activa a lo largo del tiempo.
Ourense acogió la presentación del programa conmemorativo del 150 aniversario de O Tío Marcos d’a Portela, periódico pionero del periodismo en gallego, y el homenaje a su creador, Valentín Lamas Carvajal. Las actividades incluyen reflexiones sobre lengua y comunicación, propuestas culturales y acciones divulgativas y simbólicas. El proyecto incluye también iniciativas editoriales y de digitalización del legado periodístico.
El Ayuntamiento de Irún ha puesto en marcha el programa Euskaraz barra-barra para fomentar el uso del euskera en el comercio, la hostelería y los servicios. La iniciativa da visibilidad a los establecimientos que pueden atender en euskera durante toda la jornada y les ofrece ayudas y asesoramiento lingüístico. La mayoría de los negocios que cumplen los requisitos ya se han adherido al proyecto. El objetivo es normalizar el uso de la lengua en las relaciones cotidianas con la clientela.
Esta exposición sobre la lengua portuguesa podrá visitarse hasta finales de enero en el IES Antonio Fraguas de Santiago. La muestra acerca al público la evolución, la diversidad y la proyección internacional del portugués y del espacio lusófono. La iniciativa, que cuenta con la colaboración del Camões – Centro Cultural Português en Vigo, refuerza el vínculo entre la enseñanza de la lengua y la difusión cultural.
El Círculo de Médicos de Paraguay ha solicitado que el estudiantado extranjero de medicina acredite conocimientos de español y guaraní antes de realizar prácticas clínicas. La demanda busca garantizar una comunicación adecuada con los pacientes y defender el uso de las lenguas oficiales del país, especialmente tras el veto presidencial a una norma que flexibilizaba este requisito.
Fuente: Prensa Mercosur
El Gobierno francés se ha comprometido a elaborar una propuesta para permitir que el examen final de secundaria, conocido como baxoa, pueda realizarse en euskera en el País Vasco francés. El anuncio se ha producido tras una reunión entre el ministro de Educación de Francia, Edouard Geffray, y otros representantes institucionales y del movimiento a favor de la lengua, que valoraron el gesto como un avance, aunque reclamaron medidas más concretas y plazos definidos.
La incorporación de la enseñanza reglada del asturiano y del eonaviego en el segundo ciclo de Educación Infantil ha sido elegida la mejor noticia para la lengua asturiana en 2025. La iniciativa, apoyada mayoritariamente por la ciudadanía, supone un avance clave en la transmisión generacional del idioma. Empataron en segunda posición las siguientes noticias: la enseñanza del asturiano en la Escuela Oficial de Idiomas de Oviedo y el estreno de una serie de dibujos animados en la TPA doblados a esta lengua.
El sitio web incluye contenidos en euskera relacionados con el feminismo, así como un diccionario terminológico multilingüe. Se trata del primer corpus en euskera que reúne contenido escrito y audiovisual. La iniciativa busca reforzar una base conceptual sólida y accesible para toda la sociedad, y está especialmente orientada a creadoras, investigadoras y profesionales de la comunicación y la igualdad.
Boletín
Subscríbase al boletín





