País Vasco
El Ayuntamiento de Bilbao fomenta la creatividad en euskera entre los jóvenes adaptando el programa Harrapazank a la situación de confinamiento
El Ayuntamiento de Bilbao organiza el programa cultural Harrapazank, en colaboración con Topagunea, para fomentar el euskera entre la gente joven de la ciudad. Esta primavera, con motivo de las restricciones provocadas por el confinamiento, ha reformado la oferta prevista y contará con una versión en línea que permitirá disfrutar de las actividades que ofrece sin moverse de casa.
Fuente: BizkaiaGaur
Se publica un léxico básico en euskera sobre el coronavirus

Euskaltzaindia, junto al Centro Vasco de Terminología, ha recopilado 25 palabras en euskera para aclarar las dudas sobre os términos relacionados con el coronavirus. Este léxico básico tiene como principales destinatarios los medios de comunicación y los profesionales sanitarios que se expresan en esta lengua.
Fuente: El Correo
Euskaraldia pone en marcha 'Etxealditik Euskaraldira', una iniciativa que invita a reflexionar sobre el uso del euskera en casa
'Etxealditik Euskaraldira' es una iniciativa pensada para el confinamiento que tiene como objetivo invitar a usar más el euskera en casa y reflexionar sobre el empleo de esta lengua en todos los contextos.
Fuente: EITB
El traductor neuronal del Gobierno vasco bate récords de traducciones en el mes de marzo
El traductor neuronal Itzuli registró en marzo los mejores datos de uso desde su puesta en marcha, al alcanzar las 4 757 801 traducciones, casi el doble que en el mes anterior. El 56 % de estas fue de castellano a euskera y el 44 % restante, de euskera a castellano.
Fuente: Gasteiz Berri
RTVE abre la puerta a recuperar los titulares en euskera

La administradora única de RTVE defiende la actitud de respeto del ente público con las lenguas oficiales del Estado y abre la puerta a recuperar los titulares en euskera para los informativos vascos, una ausencia que justifica por lo escaso dominio de su persoal para emitir la programación en esta lengua.
Fuente: Deia
El Gobierno vasco aprueba una convocatoria de ayudas destinada a proyectos de impulso del euskera en el entorno digital

El Gobierno vasco destinará 450 000 euros a esta línea de ayudas que cuenta con dos modalidades: proyectos no comerciales de contenidos en internet únicamente en euskera y versiones en euskera de proyectos no comerciales que usen, además de esta lengua, otros idiomas.
Fuente: Gobierno Vasco
El Gobierno vasco aprueba una convocatoria de ayudas destinada a proyectos de normalización del euskera en la vida social
El Gobierno vasco destinará 979 000 euros a la convocatoria de ayudas Euskalgintza, unas ayudas que están dirigidas al impulso de proyectos de desarrollo y normalización del euskera en la vida social.
Fuente: 20minutos
Se pone en marcha una campaña para dar a conocer la ciudad de Donostia con palabras en euskera

El objetivo de esta campaña turística tan singular es dar a conocer la ciudad de Donostia de un modo especial, a través de una de sus principales particularidades: el euskera. La iniciativa invita a la ciudadanía a subir mediante una foto o vídeo una palabra en esta lengua con la etiqueta #DonostiaHitzetan.
Fuente: Donostia-San Sebastián
El Gobierno vasco pone en marcha una campaña en euskera en la que deportistas de alto nivel promueven la actividad física en casa

El programa Euskal Kirolari está compartiendo vídeos en euskera, protagonizados por deportistas vascos (como la surfista Leticia Canales, los futbolistas Ibai Gómez y Luca Sangalli, el ciclista Mikel Landa o la remera Nerea Pérez), con el objetivo de fomentar la actividad física en casa durante el confinamiento.
Fuente: Gobierno Vasco
El Ejecutivo vasco destinará 400 000 euros en 2020 a la promoción del euskera en Iparralde
El Gobierno de Euskadi y la Oficina Pública de la Lengua Vasca de Iparralde se han comprometido a colaborar en el impulso del euskera en 2020 y han definido las líneas de trabajo para este año, así como las asignaciones económicas que se destinarán a la promoción de esta lengua en el País Vasco francés.
Fuente: El Diario Vasco
Boletín
Subscríbase al boletín