España

Vitoria identificará mediante un distintivo a los agentes de la policía que hablen euskera

Con el objetivo de facilitarle la atención en euskera a la ciudadanía, el Ayuntamiento de Vitoria va a identificar con  unos distintivos en los uniformes a los agentes de la Policía Local que sepan esta lengua.  

Fuente: El Correo

País Vasco

Tolosa reactiva el club de lectura en euskera

El 9 de febrero se reactiva el club de lectura en euskera que contará con cuatro sesiones, los martes por la tarde, a las que podrán acudir presencialmente diez personas pero que se ofrecerán en formato en línea.

Fuente: Tolosako Udala

País Vasco

El Gobierno balear exige que el topónimo Maó sea la única forma oficial que utilice este Ayuntamiento

El Ejecutivo balear exige al Ayuntamiento de Maó, en la isla de Menorca, que, en cumplimiento de la Ley de Normalización Lingüística, adopte la versión catalana y oficial del topónimo (Maó)  como única denominación del municipio

Fuente: Diario de Mallorca

Islas Baleares

La televisión pública del Principado comienza con las emisiones de los programas elegidos en la convocatoria de ayudas para la producción en asturiano

La Radiotelevisión del Principado de Asturias ha comenzado a emitir los siete programas seleccionados en la convocatoria de subvenciones para la producción en asturiano, cinco espacios televisivos y dos radiofónicos.

Fuente: Asturies.com

Asturias

PuntuEUS establece como objetivo impulsar la transformación digital de la sociedad desde el euskera

Con el inicio del año, PuntuEUS hace balance y anuncia nuevos propósitos y retos, como la puesta en marcha del plan estratégico PuntuEUS 2021-2023. Asimismo, para el próximo trienio tendrá como objetivo impulsar la transformación digital de la sociedad desde el euskera.

Fuente: PuntuEus

País Vasco

Una nueva publicación fomentará el conocimiento del catalán y el romaní

La Generalitat de Cataluña ha publicado un vocabulario catalán-romaní ilustrado que tiene como objetivo promover el conocimiento de ambas las lenguas, así como fomentar el reconocimiento y el respeto por la cultura gitana.

Fuente: Generalitat de Catalunya

Cataluña

Una nueva aplicación facilita la participación en la detección de nuevos términos en catalán

El Centro de Terminología Termcat ofrece la posibilidad de hacerle llegar propuestas de nuevos términos a través de una aplicación específica que consta de un cuestionario guiado para que la persona usuaria pueda ofrecer toda la información disponible sobre el término.

Fuente: Generalitat de Catalunya

Cataluña

Una manifestación denuncia la situación de las escuelas infantiles de euskera que dependen del Ayuntamiento de Pamplona

La Plataforma Haur Eskola Euskaraz convocó una manifestación para denunciar la situación de las escuelas infantiles de euskera que dependen del Ayuntamiento de Pamplona.

Fuente: Noticias de Navarra

Navarra

La compañía japonesa Espon traduce al catalán guías y manuales de instalación de sus productos

Epson pone a disposición de los consumidores la versión en catalán de los menús de sus dispositivos, así como guías de usuario y manuales de instalación de más de mil productos de la compañía, tanto en versión digital como en papel.

Fuente: Generalitat de Catalunya

General

Un estudio identifica 127 palabras o expresiones en español que componen un nuevo lenguaje relacionado con la actual crisis sanitaria

El doctor en Filología Rafael Rodríguez-Ponga ha identificado 127 palabras o expresiones que componen un nuevo lenguaje covídico u que recoge en el libro Pandemia y resiliencia: aportaciones académicas en tiempos de crisis. Se trata de neologismos prestados del inglés o de nueva creación, popularización de términos científicos o jurídicos, generalización de siglas...

Fuente: La Vanguardia

General

Boletín

Subscríbase al boletín

Logo Feder