Mundo
Legalmente el coreano estándar es la lengua hablada en Seúl
El Tribunal Constitucional ha decidido que la ley que define el coreano estándar como la lengua usada en Seúl es constitucional. Promulgada en 1988, un artículo de la Ley de la lengua coreana establece que el coreano estándar es "sólo la lengua hablada por las personas cultas de Seúl".
Fuente: The Korea Times
Un nuevo portal llamado Presseurop traduce artículos de periódicos de la Unión Europea a diez lenguas
El 26 de mayo se lanzó una nueva web para que los ciudadanos de los 27 Estados miembro de la Unión Europea hablen y lean sobre los mismos temas, algo que hasta el momento se ha visto dificultado por las barreras lingüísticas.
Fuente: EUObserver
Proponen medidas para la introducción de la lengua maya en los niveles básicos de la educación
Impulsar la obligatoriedad de la enseñanza de la lengua maya en los niveles básicos, pedir la creación de centros de formación de educadores indígenas o hacer requisito indispensable el uso de la lengua maya en todas las dependencias gubernamentales son algunas de las propuestas y conclusiones del Foro “Retos en la Enseñanza de la Lengua Maya”.
Fuente: Por esto!
Crean una asociación de defensa de la lengua occitana
Coccisugi es el nombre de la nueva asociación dedicada a la valorización y a la promoción de la lengua y la cultura occitanas.
Fuente: Sud Ouest
La Unión Federal de Nacionalidades Europeas y la Academia Europea Bolzen lanzan una red a favor de la diversidad lingüística
La Unión Federal de Nacionalidades Europeas (Federal Union of European Nationalities, FUEN) y la Academia Europea Bozen/Bolzano (European Academy Bozen/Bolzano, EURAC) lanzaron su nueva red lingüística en Bozen (Tirol del Sur). Esta nueva red promoverá el plurilingüismo y la diversidad lingüística centrándose en las lenguas regionales y minoritarias.
Fuente: Eurolang
Crean un archivo digital para preservar las lenguas indígenas
El mocoví, el tapiete, el vilela y el wichi son las cuatro primeras lenguas indígenas habladas en Argentina incorporadas al Archivo Digital de Lenguas del Laboratorio de Documentación e Investigación (DILA).
Fuente: Bariloche 2000
Los partidos políticos ven el ingreso de Andorra en la UE como la vía para la oficialidad del catalán
Los candidatos catalanes a las elecciones europeas avalan una eventual entrada del Principado de Andorra en la UE, aunque la condicionan a que deje de ser un paraíso fiscal, y ven en esta argumentos para que el catalán se convirtiera en lengua oficial en las instituciones comunitarias.
Fuente: Europa Press
La Carta de la Lengua Francesa no se aplicará a las empresas federales de Quebec
Una mayoría de diputados federales se ha pronunciado en contra del proyecto de ley del Bloque Quebequés que proponía la aplicación de la Carta de la Lengua Francesa (conocida como la Ley 101) en las empresas federales de Quebec regidas por el Código canadiense del trabajo.
Fuente: La Presse Canadienne
La lengua de signos será oficial en el sistema educativo de Paraguay
Una resolución emitida por el Ministerio de Educación de Paraguay establece la utilización de la lengua de signos en las instituciones educativas, lo que la convierte en un idioma reconocido al igual que el castellano o el guaraní.
Fuente: ABC Digital
Los servicios secretos de EE.UU. fallan en idiomas
Los cuerpos de espionaje y contraterrorismo de EE.UU. siguen sin poder traducir una gran parte del material que obtienen o interceptan.
Sólo el 13 % de los cerca de 25000 empleados de esa agencia hablan un idioma distinto al inglés y muy pocos conocen los de Asia central y las variedades de árabe que actualmente constituyen su principal preocupación.
Fuente: Excelsior
Boletín
Subscríbase al boletín