Mundo

O Instituto Camões aproba unha liña de apoio para a tradución de obras en portugués

O Instituto Camões acaba de aprobar unha liña de apoio para promover e divulgar a tradución e edición de obras escritas en portugués por autores dos países africanos de lingua oficial portuguesa e do Timor Leste.

Fonte: Diário de Notícias

 

Unha publicación universitaria analiza o papel da muller no desenvolvemento da lingua portuguesa en Sāo Paulo

Un libro publicado pola Universidade Estatal de Campinas (Unicamp, polas súas siglas en portugués) analiza o papel que desempeñaron as mulleres no desenvolvemento da lingua portuguesa e a implantación das súas formas lingüísticas na cidade de São Paulo do século XIX.

Fonte: Carta Campinas

Un estudo universitario revela que o gaélico escocés podería desaparecer nunha década

Un estudo realizado pola Universidade das Terras Altas e Illas de Escocia revelou que se non se toman medidas inmediatas a perda continuada de falantes do gaélico escocés podería pór esta lingua ao bordo da extinción na próxima década.

Fonte: The Guardian

O Tribunal Arbitral do Deporte converte o español na terceira lingua oficial da organización

O órgano de goberno do Tribunal Arbitral do Deporte (TAS, polas súas siglas en inglés) decidiu adoptar o español como terceira lingua oficial da organización. As outras linguas oficiais son o francés e o inglés.

Fonte: La Vanguardia

Lanzan un proxecto para normalizar o uso do gaélico escocés na Universidade das Terras Altas e Illas de Escocia

A Asociación de Estudantado das Terras Altas e Illas de Escocia (HISA, polas súas siglas en inglés) lanzou un proxecto que promoverá o intercambio en gaélico escocés entre o estudantado e outros membros da comunidade educativa da Universidade das Terras Altas e Illas de Escocia.

Fonte: The Inverness Courier

Unha luva e unha aplicación móbil permitirán converter lingua de signos en discurso oral

Un grupo de científicos da Universidade de California nos Ánxeles creou un dispositivo que permitirá traducir lingua de signos a discurso oral por medio dunha luva e unha aplicación móbil.

Fonte: Observador

O Goberno dos Países Baixos endurecerá os requisitos lingüísticos para as persoas demandantes de asilo

O Ministerio de Asuntos Sociais e Emprego dos Países Baixos presentou unha proposta de política de integración que endurecerá os requisitos de coñecemento de neerlandés para as persoas que demanden asilo no país.

Fonte: NL Times 

Un proxecto conmemora os cen anos de radio en lingua portuguesa

O Instituto Portugués Alén Fronteiras e a Fundación Luso-Americana para o Desenvolvemento elaboraron un proxecto de recollida de información sobre o nacemento da radio en portugués en California hai exactamente cen anos.

Fonte: Notícias ao Minuto

A Asemblea de Gales debaterá unha petición para prohibir a substitución dos topónimos galeses por outros en inglés

A Asemblea do País de Gales debaterá unha proposta que pretende evitar que os topónimos orixinais en galés sexan substituídos por nomes anglófonos. O obxectivo é evitar que o País de Gales perda o seu patrimonio inmaterial.

Fonte: BBC

Unha enquisa realizada no sur de Francia e o val de Arán revela un incremento no número de persoas que defende a promoción da lingua occitana

Unha sondaxe publicada pola Oficina Pública da Lingua Occitana revela que máis do 90 % das persoas entrevistadas das rexións de Nova Aquitania, Occitania e Arán están a favor de que se desenvolvan políticas a favor da lingua occitana.

Fonte: Jornalet

Boletín

Subscríbase ao boletín

Logo Feder