Mundo
A escaseza de profesores cualificados dificulta o ensino do portugués no Canadá
Un informe advirte de que o ensino do portugués no Canadá está limitado pola falta de docentes formados. Esta carencia afecta ao desenvolvemento do idioma nas escolas e preocupa ás comunidades lusófonas, que consideran necesario reforzar a formación e o apoio institucional para garantir a súa continuidade educativa.
Islandia recibe en Reiquiavik manuscritos raros recuperados desde Suecia
Islandia conseguiu a devolución temporal de varios manuscritos antigos e pouco comúns que estaban en Suecia, e que agora se exhiben en Reiquiavik. Estes documentos teñen grande importancia histórica e lingüística, xa que permiten estudar mellor a tradición literaria islandesa e a evolución da súa lingua ao longo do tempo.
Fonte: Iceland Review
As prácticas actuais coa IA reabren o debate sobre se aprender idiomas segue sendo necesario
O avance das ferramentas de intelixencia artificial aplicadas á tradución e á comunicación multilingüe está a facer que moitas persoas cuestionen a utilidade de aprender linguas estranxeiras. A posibilidade de traducir case instantaneamente reduce barreiras comunicativas, mais a aprendizaxe de idiomas segue sendo importante para captar matices culturais e contextuais que a IA non sempre interpreta correctamente.
Fonte: The Economic Times
A primeira persoa doutorada en Química en galés impulsa un congreso pioneiro
O químico Owain Beynon, primeira persoa en completar un doutoramento en Química integramente en galés, participa na organización dun novo congreso científico en lingua galesa na Universidade de Cardiff. A iniciativa busca normalizar o uso do galés no ámbito científico e fomentar a investigación académica nesta lingua.
Fonte: Nation Cymru
O Urdd Eisteddfod, o maior festival xuvenil en lingua galesa, regresa a Anglesey tras máis de vinte anos
A illa galesa de Anglesey volve acoller o Urdd Eisteddfod, un dos maiores festivais xuvenís de artes, cultura e literatura en lingua galesa de Europa, por primeira vez en máis de dúas décadas. O evento reúne milleiros de mozas e mozos de todo Gales para participar en competicións e actividades culturais en galés.
Fonte: ITV
Francia cede e permitirá facer as probas de bacharelato en linguas minorizadas

O Ministerio de Educación de Francia decidiu permitir que os exames do bacharelato se poidan realizar en linguas minorizadas, o que supón un avance no seu recoñecemento no sistema educativo. A medida responde a anos de reclamacións de asociacións culturais e lingüísticas, mais tamén xera debate sobre a súa aplicación e impacto no sistema educativo.
Fonte: Diari de la Llengua
Un documental busca salvar o jèrriais, a lingua tradicional de Jersey
Un documental mostra a situación do jèrriais, a lingua tradicional da illa de Jersey, e os esforzos para a súa recuperación. Recolle testemuños dos últimos falantes nativos e destaca que o número de persoas que o falan está a diminuír rapidamente. Tamén lembra que no pasado o seu uso foi desanimado e mesmo castigado nas escolas.
Fonte: BBC
O British Council estima que máis de 6000 persoas falan o galés da Patagonia
Segundo datos difundidos polo British Council, existen máis de 6000 persoas que falan o chamado “galés patagón”, unha variedade do galés presente en comunidades da Patagonia arxentina. Este fenómeno lingüístico está ligado á emigración galesa histórica cara a esa rexión, onde a lingua se mantivo en determinados ámbitos familiares e comunitarios.
Fonte: El Valle
A BBC lanza novos servizos de noticias en húngaro e romanés
A BBC anunciou a creación de dous novos servizos dixitais de noticias en húngaro e romanés, pensados para ampliar o acceso a información independente en Europa Central e do Leste. As novas plataformas, BBC News Magyarul e BBC News România, ofrecerán contidos con temas como política internacional, saúde, tecnoloxía e clima, entre outros.
Fonte: BBC
O Goberno peruano aposta pola integración e a protección das linguas indíxenas
O presidente do Perú, José María Balcázar, asegurou que o Executivo traballa para fortalecer a integración dos pobos indíxenas e preservar as linguas orixinarias do país. Durante a presentación de novas ferramentas de atención pública en linguas autóctonas, destacou que estas iniciativas reforzan a identidade nacional e facilitan o acceso a servizos como a sanidade para as comunidades que falan quechua, aimará e outros idiomas indíxenas.
Fonte: Andina
Boletín
Subscríbase ao boletín