Mundo

Un coloquio analiza a lingua mirandesa e o seu futuro en Portugal

A Universidade do Porto acolleu o coloquio Lhéngua mirandesa: tradiçon i feturo, no marco do Día Internacional da Lingua Materna. O evento reuniu investigadores e expertos para debater o patrimonio, a vitalidade actual e a importancia da lingua mirandesa, así como a súa promoción e preservación para o futuro.

Fonte: Academia das Ciências de Lisboa

 

Un estudo mostra tendencias mixtas no uso do francés e do inglés no Quebec

Segundo un estudo recente sobre o uso das linguas na provincia canadense do Quebec, a presencia do francés segue estable nalgúns ámbitos sobre todo nas esferas privadas, cunha maioría de residentes que declaran usar o francés tamén fóra do fogar. Con todo, en rexións urbanas como Montreal, o inglés e o uso mixto (francés e inglés) son máis visibles, o que suxire tendencias cambiantes no panorama sociolingüístico.

Fonte: Montreal Gazette

 

 

O mundo conmemora o Día Internacional da Lingua Materna

Como cada 21 de febreiro, a Organización das Nacións Unidas para a Educación, a Ciencia e a Cultura (UNESCO) conmemora en todo o mundo o Día Internacional da Lingua Materna coa intención de salientar a importancia das linguas como vehículo de identidade, cultura e expresión. Este día tamén pretende promover a diversidade lingüística e cultural e o multilingüismo para construír sociedades máis inclusivas e pacíficas.

Fonte: UNESCO

Un investigador pide a oficialización inmediata do crioulo caboverdiano

O investigador Marciano Moreira defendeu a necesidade urxente de oficializar o crioulo ou lingua caboverdiana, apelando a consensos entre partidos políticos e representantes parlamentarios para recoñecela como patrimonio cultural e símbolo de identidade de Cabo Verde. Subliñou que a demora nesa oficialización atrasaría tamén a afirmación da identidade e a dignidade lingüística do país e destacou o papel da lingua no éxito educativo e na cohesión social.

Fonte: Balai

A televisión británica estrea o seu primeiro programa de citas en lingua de signos

A televisión británica presenta Hold My Hand, o primeiro programa de citas realizado integramente en lingua de signos británica. A serie segue persoas xordas ou persoas de familias xordas nas súas experiencias amorosas, apostando por un formato accesible e inclusivo. O obxectivo é visibilizar a cultura e identidade das persoas xordas.

Fonte: BBC

O turco convértese na segunda lingua máis falada en Alemaña

Segundo datos recentes, o turco é a lingua máis empregada nos fogares alemáns despois do alemán. A estatística reflicte o impacto histórico da migración turca e a crecente diversidade lingüística do país. En Alemaña viven millóns de persoas de orixe turca, o que explica a forte presenza desta lingua na sociedade.

Fonte: Hürriyet Daily News

Os “niños lingüísticos” de Finlandia revitalizan o saami de Inari

En Inari, na Laponia finlandesa, escolas infantís de inmersión están a recuperar o saami de Inari, unha lingua indíxena que estivo a piques de desaparecer. A través do uso exclusivo da lingua en xogos e actividades cotiás, estase a crear unha nova xeración de falantes. Esta iniciativa estase a converter nun dos casos máis exitosos de revitalización lingüística en Europa.

Fonte: BBC

O Parlamento Europeo conmemora os 40 anos do portugués como lingua oficial da UE

O Parlamento Europeo organiza unha sesión en liña para marcar os 40 anos da oficialización do portugués como lingua oficial da Unión Europea tras a adhesión de Portugal en 1986. O encontro reflexionará sobre o papel do portugués nas institucións comunitarias, a importancia do multilingüismo e o labor da tradución institucional.

Fonte: Bom dia

A cidade de Bangor celebra un festival en apoio á lingua e cultura galesas


A cidade de Bangor, no norte de Gales, organizará un evento comunitario que combina arte, música, gastronomía e actividades culturais centradas na promoción da lingua e cultura galesas. O festival inclúe actuacións en galés e obradoiros creativos abertos a residentes de todas as idades, co obxectivo de reunir a comunidade e fomentar o uso e visibilidade da lingua vernácula.

Fonte: North Wales Chronicle

RTÉ reforza a cobertura deportiva en irlandés con máis emisións de fútbol e rugby

A radiotelevisión pública irlandesa RTÉ anunciou que ao longo de 2026 incrementará as retransmisións deportivas con comentarios en lingua irlandesa, incluíndo partidos destacados de fútbol e rugby. A medida amplía a presenza do irlandés nas emisións deportivas e forma parte da estratexia do ente público para promover o uso da lingua propia nos seus contidos audiovisuais.

Fonte: RTÉ

Boletín

Subscríbase ao boletín

Logo Feder