Mundo

O Parlamento Europeo estende a medida que permite excluír o gaélico irlandés e o maltés do servizo de tradución e interpretación de conferencia

Aínda que o Parlamento Europeo establece que todos os documentos oficiais deben ser traducidos ás 24 linguas da UE para achegar as institucións á cidadanía, na práctica hai unha cláusula que non obriga a ofrecer servizo de tradución e interpretación en caso de que non haxa suficientes profesionais dispoñibles. Isto exclúe as linguas con poucos falantes como o gaélico irlandés e o maltés. O Parlamento Europeo decidiu agora estender esta cláusula até xuño de 2029.

Fonte: Euractiv

Un estudo revela que a maior parte do profesorado pensa que a IA non acabará co ensino das linguas estranxeiras

Un estudo elaborado no British Council e a Universidade Old Dominion nos EUA revela que o 60 % do profesorado de inglés considera que a intelixencia artificial (IA) e as ferramentas de tradución automática non porán en risco a aprendizaxe das linguas estranxeiras.

Fonte: Human Resources Portugal

Frisia lanza o festival da canción en lingua frisoa

O territorio de Frisia publicou as bases para participar no Liet 2024, festival da canción en lingua frisoa.

Fonte: Eurovoix World

O cambio climático supón un risco para a supervivencia do saami setentrional

As alteracións da paisaxe do Ártico por mor do cambio climático poderían pór en risco a supervivencia do saami setentrional, lingua ártica que conta con máis de 300 palabras para denominar a neve.

Fonte: BBC

Un estudo revela que as persoas políglotas procesan as linguas de xeito diferente

Un estudo do Instituto Tecnolóxico de Massachusetts (MIT, polas súas siglas en inglés) revelou que as persoas que falan cinco ou máis linguas procesan a lingua materna e as linguas non nativas de xeito diferenciado. O estudo podería dar información importante sobre a capacidade de adaptación do cerebro humano e sobre a pegada cognitiva das primeiras linguas.

Fonte: Neuroscience

Un tradutor de lingua de signos gaña un premio de innovación no Brasil

Un tradutor de lingua de signos desenvolvido por CESAR (Centro de Estudos e Sistemas Avanzados de Recife) a través de intelixencia artificial vence o premio de innovación SXSW (South by Southwest).

Fonte: Bloomberg Línea

As universidades gregas queren manter o requisito de proficiencia en lingua grega para estudantes estranxeiros

Ante a probable aprobación dunha lei que permita a creación de universidades privadas en Grecia, as universidades públicas de Atenas e Tesalónica estanse a mobilizar para que se manteña o requisito que obriga o estudantado estranxeiro a coñecer o grego moderno para cursar estudos universitarios.

Fonte: Ekathimerini

Unha comisión da Asemblea de Irlanda do Norte recibe por primeira vez unha intervención en gaélico irlandés

Por primeira vez na historia da Asemblea de Irlanda do Norte, unha comisión parlamentaria recibe un testemuño en gaélico irlandés. A intervención foi interpretada simultaneamente ao inglés.

Fonte: BBC

Un estudo revela que a composición do ámbito familiar pode ter un impacto na adquisición lingüística

Un estudo elaborado na Universidade de Texas revela que o tamaño e composición do núcleo familiar pode influenciar o desenvolvemento lingüístico das persoas.

Fonte: Neoroscience

O Goberno de Gales apoia o lanzamento dunha plataforma para fomentar a lectura en lingua galesa

O Ministerio de Educación e Lingua Galesa do Goberno de Gales financiará o lanzamento da plataforma Darllen Co que fomentará a comprensión lectora en lingua galesa. O recurso tamén está pensado para que as familias poidan axudar os seus fillos e fillas a ler en galés.

Fonte: Llywodraeth Cymru/Welsh Government

Boletín

Subscríbase ao boletín

Logo Feder