Mundo

Una organización vigila que las farmacias de Nueva York tengan servicios de intérpretes

La organización "Se Hace Camino Nueva York" está atenta a que las cadenas de farmacias cumplan con los acuerdos logrados con la Fiscalía General del estado, que les obliga a ofrecer el servicio de interpretación a clientes que no hablen inglés.

Fuente: El Sentinel

Ontario cambia su definición oficial de población francófona

Los francófonos se definían hasta el momento como los que tenían el francés como lengua materna. Ahora también se consideran las personas que tienen un buen conocimiento del francés y las que lo emplean en casa. De esta manera, la población francófona ha pasado de constituir el 4,4 % de la población de Ontario al 4,8 %.

Fuente: Les Affaires

La justicia belga reconoce un caso de discriminación lingüística

Un juez belga reconoció que un municipio flamenco había violado los principios constitucionales de igualdad y de no-discriminación al prohibir la fijación de carteles electorales en francés en su territorio.

Fuente: Libération

Un programa oficial del Ministerio de Educación de Panamá intenta salvar lenguas indígenas

Un programa cultural del Ministerio de Educación intenta salvar nueve lenguas indígenas habladas en Panamá, según confirmó la lingüista panameña Ana Montalván, quien trabaja en la iniciativa promovida por el Estado.

Fuente: Nuestro País

El Reino Unido hace público el tercer informe sobre la Carta Europea de las Lenguas Regionales o Minoritarias

El Reino Unido acaba de publicar el tercer informe sobre la aplicación de la Carta Europea de las Lenguas Regionales o Minoritarias del Consejo de Europa. El informe muestra un progreso constante para lenguas del Reino Unido como el galés, el córnico, el gaélico escocés, el manés y el scots, aunque faltan detalles sobre la aplicación de medidas para el irlandés y el escocés del Ulster, que están pendientes de un informe complementario del gobierno de Irlanda del Norte.

Fuente: Eurolang

El Parlamento Europeo cuenta con 1.500 traductores e intérpretes

Con 1.500 traductores e intérpretes, el Europarlamento es el organismo de todo el mundo con más personal dedicado a este fin. Además, actualmente, los 27 países miembro manejan un total de 23 lenguas.

Fuente: El Correo Gallego

Casi la mitad de los profesores de inglés de Colombia no sabe hablar el idioma

Según un estudio realizado por el Ministerio de Educación, casi la mitad de los profesores de inglés de Colombia no sabe hablar el idioma.

Fuente: Colombia Reports

El alfabeto caboverdiano va a comenzar a ser divulgado en todo el país

El alfabeto caboverdiano, aprobado en enero de 2009, va a comenzar a ser divulgado en todo el país a partir de mediados de este mes a través de los medios de comunicación.

Fuente: Expresso

Celebran una manifestación en Quebec en defensa del francés en la función pública

La manifestación, organizada por el Movimiento Montreal Francés, tiene como objetivo la defensa de la lengua francesa en Quebec y más concretamente en la función pública.

Fuente: Branchez-vous

Un estudio afirma que las lenguas asiáticas son "esenciales" para los australianos

Australia necesita cuadruplicar el número de estudiantes que aprende lenguas asiáticas para competir con otros países, según las recomendaciones de un nuevo informe.

Fuente: The Sidney Morning Herald

Boletín

Subscríbase al boletín

Logo Feder