El Parlamento de Cataluña ha aprobado una moción que propone el catalán como lengua de acogida para las personas recién llegadas a Cataluña, con el objetivo de facilitar su integración y la igualdad de oportunidades. Además, reclama al Estado un compromiso firme con la normalización del catalán en los territorios de habla catalana e insta al Gobierno de Cataluña a garantizar la reciprocidad televisiva entre TV3, IB3 y À Punt.
Información del día a día del gallego y otras lenguas
Noticias
Conozca la actualidad sobre las lenguas del mundo que le proporciona el Observatorio de la Lengua Gallega. La información se actualiza a diario y se recoge de una amplia gama de fuentes, nacionales e internacionales: desde medios de comunicación hasta webs de diferentes organizaciones e instituciones relacionadas con las lenguas.
El Departamento de Política Lingüística ha abierto el plazo para solicitar ayudas destinadas a la promoción del conocimiento y uso del aranés. Las subvenciones, que pueden cubrir hasta el 80 % del coste de los proyectos, están dirigidas a personas físicas, entidades sin ánimo de lucro y empresas, siempre que la iniciativa tenga una vinculación directa con el aranés o con Arán.
Fuente: Generalitat de Catalunya
La Declaración de Montserrat, promovida por la Red Vives de Universidades, reafirma su compromiso con una educación superior innovadora, sostenible e inclusiva. Defiende una política multilingüe que combine la vocación internacional con la promoción del catalán y apuesta por fortalecer alianzas estratégicas y proyectos interuniversitarios para incrementar el impacto social y cultural de las universidades.
La oferta de materias en catalán en los másteres de las universidades públicas de Cataluña se ha reducido a un tercio, mientras que ha aumentado en castellano e inglés. En los grados, la presencia de esta lengua sigue siendo mayoritaria, pero también ha disminuido ligeramente en los últimos seis años. La Universidad de Girona es la que más utiliza el catalán (84 %), mientras que la UPF es la que menos (45 %), debido a su vocación internacional.
El Ayuntamiento de Marín convoca el XVIII Premio de Narración Corta con motivo del Día das Letras Galegas, dedicado a las cantareiras como transmisoras de la poesía oral popular. El certamen premiará la originalidad y la calidad literaria con un único galardón de 1000 euros. Los trabajos deberán estar en gallego y ser originales e inéditos, de temática libre y con una extensión de entre 5 y 10 páginas.
Claire Hanna, líder del Partido Social Demócrata y Laborista de Irlanda del Norte, marcó un hito histórico al usar el irlandés durante la sesión de preguntas al primer ministro en el Parlamento británico. Coincidiendo con el día de San Patricio, Hanna abrió su intervención con un saludo en irlandés, subrayando la relevancia de preservar y celebrar la lengua y la cultura irlandesas a nivel global.
Fuente: Irish Central
Coincidiendo con la presidencia polaca de la Unión Europea, Euronews inauguró su servicio de noticias en polaco, una iniciativa que brindará una oportunidad única para analizar el papel de Varsovia en la configuración del futuro de Europa.
Fuente: Euronews
El Tribunal Superior de Justicia de Galicia ha rechazado el recurso que reclamaba el uso del castellano en toda la documentación y los rótulos del CEIP Cidade Vella de A Coruña, al considerar que la normativa avala el gallego como lengua por defecto en la educación. El tribunal reconoce el derecho de las familias a recibir comunicaciones en castellano si lo solicitan, pero no a exigir que toda la documentación interna esté en este idioma. La sentencia concluye que no se ha vulnerado la cooficialidad lingüística ni los derechos del demandante.
El Departamento de Política Lingüística ha ampliado en 52 el número de dictados del recurso «Dictats en línia», que duplicará sus contenidos en 2026. Este material, estructurado en cuatro niveles según el Marco Común Europeo de Referencia, permite mejorar la ortografía mediante textos creados por escritoras con experiencia docente.
Fuente: Generalitat de Catalunya
Trece sindicatos han reclamado en un manifiesto la reforma del Estatuto de Autonomía para garantizar la oficialidad del asturiano y del eonaviego. En el acto, destacaron que la protección de estas lenguas favorecería el desarrollo cultural, social y económico de Asturias, como ocurre en otros territorios bilingües. La iniciativa surge tras la toma en consideración de la reforma en el parlamento asturiano, aún sin la mayoría necesaria para su aprobación. Los sindicatos insisten en que los partidos deben alcanzar un acuerdo para asegurar un futuro digno para estas lenguas.
Boletín
Subscríbase al boletín


