Santa Coloma de Gramenet acogió una reunión de representantes municipales en la II Jornada sobre Política Lingüística, centrada en los planes locales de impulso al catalán y en el refuerzo del papel de los ayuntamientos. Durante el encuentro se presentaron 40 propuestas de actuación y una guía práctica para facilitar la elaboración de estrategias propias, además de experiencias en acogida lingüística, comercio y ámbito educativo.
Información del día a día del gallego y otras lenguas
Noticias
Conozca la actualidad sobre las lenguas del mundo que le proporciona el Observatorio de la Lengua Gallega. La información se actualiza a diario y se recoge de una amplia gama de fuentes, nacionales e internacionales: desde medios de comunicación hasta webs de diferentes organizaciones e instituciones relacionadas con las lenguas.
La concejala de Promoción de la Lengua expresó el apoyo del Ayuntamiento de Lugo a las demandas vecinales para que la Policía Nacional rotule en gallego sus dependencias de la avenida Ramón Ferreiro e incorpore con normalidad la lengua propia en toda la señalización. La edil recordó que la normativa estatal obliga a emplear las lenguas cooficiales en la cartelería de las administraciones, por lo que reclamó el cumplimiento efectivo de estos derechos para garantizar una atención sin discriminaciones.
Asturias acoge desde el 24 de febrero el rodaje de Coworkinaos, la primera serie de ficción coproducida por la Televisión de Galicia y la Radiotelevisión del Principado de Asturias, y grabada en gallego y en asturiano. La comedia sigue las vivencias de seis personas de distintas edades que comparten un espacio de teletrabajo en el medio rural, donde la convivencia da pie a conflictos y situaciones reconocibles.
La RAG y el Ayuntamiento de Pontevedra firmaron un acuerdo para diseñar el mapa sociolingüístico escolar del municipio, una herramienta destinada a conocer en profundidad los usos lingüísticos en infantil, primaria y secundaria, así como entre familias, profesorado y personal de servicios complementarios. El estudio, coordinado por el Seminario de Sociolingüística de la RAG, permitirá fundamentar con mayor precisión las políticas de normalización en un contexto urbano en el que preocupa el retroceso del gallego entre la juventud.
Agentes destinados en varias zonas del centro y norte de Escocia están recibiendo formación en lengua gaélica con el apoyo de Bòrd na Gàidhlig, organismo público de Escocia encargado de su promoción. La iniciativa busca facilitar el uso del gaélico en el trabajo policial y fomentar su presencia en las instituciones públicas, así como reducir las barreras en la relación con la ciudadanía y fortalecer la cohesión comunitaria.
Fuente: BBC
El Vaticano implantará un sistema basado en inteligencia artificial que permitirá que los asistentes a la Basílica de San Pedro sigan las celebraciones litúrgicas en catalán en tiempo real, tanto en texto como en audio, sin necesidad de aplicaciones adicionales, solo con el escaneo de un código QR.
Fuente: Diari de la Llengua
En el último año lectivo se ha observado una caída en la inscripción de personas que estudian luxemburgués en el Instituto Nacional de Lenguas de Luxemburgo. La lengua más demandada sigue siendo el francés, seguida por el propio luxemburgués, pero el interés o las matriculaciones en el idioma luxemburgués son menores en comparación con otros años.
Fuente. Contacto
La RAG acaba de publicar en su página web el volumen Estudios de Onomástica Galega X. Los nombres del mar, que recoge las aportaciones de la última Jornada de Onomástica, centradas en la toponimia costera, en las marcas marineras y en las denominaciones vinculadas a la navegación, así como en propuestas para difundir este patrimonio.
La Diputación Foral de Bizkaia impulsa “Zu ere euskaldun” con el propósito de situar el euskera en el centro y escuchar de manera activa a la población migrante a través de espacios comunitarios en los que el aprendizaje lingüístico se produzca con naturalidad. Un diagnóstico previo reveló que, pese a existir un amplio ecosistema de recursos, persisten barreras simbólicas, pedagógicas e institucionales que dificultan que las personas recién llegadas se apropien de la lengua como herramienta de integración.
Más de 30.000 estudiantes cursan este año asturiano y eonaviego en Asturias, lo que supone un incremento del 34 % tras su incorporación a la etapa de infantil. En la jornada del Día Internacional de la Lengua Materna se puso en valor el compromiso del alumnado con la conservación de la lengua propia y se destacó que aprender asturiano constituye al mismo tiempo una expresión identitaria y una oportunidad de futuro, capaz de reforzar el vínculo con la comunidad y ampliar horizontes culturales.
Boletín
Subscríbase al boletín

