Galicia

Lingua e sociedade en Galicia. Resumo de resultados 1992-2016. Real Academia Galega. 2018

Publicación del Seminario de Sociolingüística de la Real Academia Gallega que presenta una visión panorámica de la situación social del gallego con el objetivo de identificar las tendencias que marcan su evolución en las últimas décadas. El trabajo advierte de la creciente ruptura de la transmisión intergeneracional y de unos usos decrecientes del gallego por parte de la gente más joven, especialmente en los ámbitos urbanos y periurbanos.

Consulte el documento

Auditoría lingüística dos concellos da provincia de Pontevedra. Deputación de Pontevedra. 2018

Se trata de un informe, realizado por la Mesa por la Normalización Lingüística, con el que se pretende dotar a los ayuntamientos pontevedreses y a la Diputación de Pontevedra de una herramienta que sirva de punto de partida para llevar a cabo una planificación lingüística adecuada.

Consulte el documento

Prácticas e actitudes lingüísticas da mocidade en Galicia. Consello da Cultura Galega. 2017

La realización de este informe nace de la necesidad de aproximarse a un fenómeno sociolingüístico que caracteriza la presencia social y la utilización del gallego en los jóvenes. Como se sabe de estudios precedentes, a pesar de que parecen tener una buena imagen de esta lingua, su disposición a hablar gallego es cada vez menor. Por este motivo, se pretende indagar en las causas de esa "desgalleguización" de la juventud.

Consulte el documento

Mocidade, lingua e redes sociais. Xunta de Galicia. 2012

La población objeto de este estudio es la juventud gallega estudiante mayor de 16 años, un grupo social nativo, muy vinculado a las nuevas tecnologías y especialista en muchos de los nuevos géneros ciberdiscursivos: redes sociales, blogs, chats, etc. Además, es un grupo social plenamente capacitado para expresarse en gallego, oralmente y por escrito.

Consulte el documento

Lingua e identidade na fronteira galego-portuguesa. Consello da Cultura Galega. 2015

Este volumen reúne diez contribuciones originales de 14 especialistas, en una triple perspectiva: histórica, antropológica y lingüística. La variación sintáctica, el léxico dialectal, la entonación y las percepciones y las actitudes lingüísticas en la frontera gallego-portuguesa son algunos de los temas tratados en el volumen, en el que se analizan también los caminos divergentes de Galicia y Portugal a partir de la Edad Media o la permeabilidad bidireccional de la raia, que a un tiempo une y separa ambos territorios.

Contacto de linguas, hibrididade, cambio: contextos, procesos e consecuencias. Consello da Cultura Galega. 2013

Este volumen pretende contribuir al debate sobre los ineludibles resultados del contacto lingüístico en el contexto y desde la perspectiva gallega, así como la de otras situaciones presentes en el ámbito de la lusofonía en que el debate es más que actual y relevante.

Investigación e lingua. Alba Nogueira López. 2013

El estudio evalúa el uso del gallego en la actividad investigadora (tanto en lo referido a la difusión científica en círculos académicos como a la divulgación científica en el conjunto de la sociedad), al tiempo que propone medidas de mejora.

Consulte el documento

A cota de mercado do galego en internet. Carlos Neira. 2012

Según el autor del estudio, el economista Carlos Neira, disponer de una estimación de la cuota del mercado de consumidores en lengua gallega en internet es "un dato básico para quien desarrolla proyectos digitales en gallego y/o plurilingües". En este documento nos explica que existen, aproximadamente, unos 189 825 lectores habituales de gallego en internet.

Consulte el documento

The Galician Language in the Digital Age. META-NET. 2011

Este libro blanco de la lengua gallega muestra que la industria y la investigación de las tecnologías lingüísticas son bastante limitadas en el caso de la lengua gallega. Aunque existe una serie de tecnologías y recursos para el gallego, hay menos que para el inglés. Por otro lado, estas tecnologías y recursos son de baja calidad.

Consulte el documento

Sociedades de plurilingües: da identidade á diversidade. Consello da Cultura Galega. 2009

El objetivo de este foro fue ofrecer un ámbito de análisis sobre la situación presente y las perspectivas de futuro del gallego. La problemática gallega fue contemplada, desde un abordaje ecolingüístico, en varias dimensiones: en el escenario global de la mundialización, en el mosaico idiomático del espacio europeo, en el marco del multilingüismo español, en las condiciones concretas de la sociedad gallega y en la perspectiva de su relación especial con el ámbito luso-brasileño.

Boletín

Subscríbase al boletín

Logo Feder