Galicia

A cota de mercado do galego en internet. Carlos Neira. 2012

Según el autor del estudio, el economista Carlos Neira, disponer de una estimación de la cuota del mercado de consumidores en lengua gallega en internet es "un dato básico para quien desarrolla proyectos digitales en gallego y/o plurilingües". En este documento nos explica que existen, aproximadamente, unos 189 825 lectores habituales de gallego en internet.

Consulte el documento

The Galician Language in the Digital Age. META-NET. 2011

Este libro blanco de la lengua gallega muestra que la industria y la investigación de las tecnologías lingüísticas son bastante limitadas en el caso de la lengua gallega. Aunque existe una serie de tecnologías y recursos para el gallego, hay menos que para el inglés. Por otro lado, estas tecnologías y recursos son de baja calidad.

Consulte el documento

Sociedades de plurilingües: da identidade á diversidade. Consello da Cultura Galega. 2009

El objetivo de este foro fue ofrecer un ámbito de análisis sobre la situación presente y las perspectivas de futuro del gallego. La problemática gallega fue contemplada, desde un abordaje ecolingüístico, en varias dimensiones: en el escenario global de la mundialización, en el mosaico idiomático del espacio europeo, en el marco del multilingüismo español, en las condiciones concretas de la sociedad gallega y en la perspectiva de su relación especial con el ámbito luso-brasileño.

Actas das VII Xornadas sobre Lingua e Usos. Lingua e Sanidade. Universidade da Coruña. 2011

Este volumen incluye las intervenciones de las personas que participaron en las VII Jornadas sobre Lengua y Usos. Lengua y Sanidad. Esta iniciativa, que promueve la Universidad de A Coruña, cuenta con la colaboración de la Secretaría General de Política Lingüística y de la Real Academia Gallega.

Consulte el documento

Informe Letras Galegas e Internet, un salto adiante. Secretaría Xeral de Política Lingüística. 2011

Este informe recoge el conjunto de ponencias breves sobre las actuales herramientas tecnológicas existentes en gallego y sobre nuevos productos informáticos que se están desarrollando en esta lengua presentados en la jornada Letras Gallegas e Internet, que tuvo lugar el 19 de mayo de 2011 en el Centro Multimedia de Galicia, en Santiago de Compostela.

Consulte el documento

Mapa Sociolingüístico de Galicia 2004. Lingua inicial e competencia lingüística en Galicia. Real Academia Galega. 2007

Este volumen persigue una doble finalidad: hacer un diagnóstico de la situación sociolingüística gallega comparándola con la reflejada en el Mapa del año 92, y sentar las bases para futuras acciones de cara a la normalización del gallego.

Consulte el documento

A lingua das novas. Consello da Cultura Galega. 2009

El informe analiza la situación lingüística de uno de los actores sociales que más podría haber contribuido al impulso y consolidación del proceso de normalización lingüística del gallego –los medios de comunicación– y que, por diversas causas, continúa siendo prácticamente monolingüe en la actualidad.

Consulte el documento

O uso do galego nas ONGD asentadas en Galicia. Secretaría Xeral de Política Lingüística. 2009

Esta investigación fue realizada por el Instituto Gallego de Análisis y Documentación Internacional (IGADI) en colaboración con el profesor de la Universidad de Vigo Xesús Domínguez Dono, y contó con la financiación de la Secretaría General de Política Lingüística.

Consulte el documento

Situación do ensino da Lingua e da Literatura Galega na Educación Secundaria Obrigatoria. Consello da Cultura Galega. 2008

Informe, elaborado entre 2005 y 2007, resultado de un convenio entre el Instituto de Ciencias de la Educación (ICE) de la Universidad de Santiago y el Consejo de la Cultura Gallega (CCG).

Consulte el documento

The Galician language in education in Spain. Mercator. 2001

Se trata de un dossier que analiza la situación de la lengua gallega en diferentes etapas educativas: infantil, primaria, secundaria, universidad, formación profesional o educación para adultos. Contiene datos de los años 1998-2000.

Consulte el documento

Boletín

Subscríbase al boletín

1 + 12 =
Logo Feder