España
La Comunidad de Madrid presenta un Atlas lingüístico diacrónico e interactivo
Este trabajo, realizado entre varias universidades madrileñas y el Consejo Superior de Investigaciones Científicas, presenta los resultados más relevantes del examen realizado a los fondos documentales de entre los siglos XIII y XIX, recogidos en diferentes archivos históricos madrileños. Se trata del primer atlas de la lengua que recoge la historia del habla de una región de modo dinámico, a través de mapas lingüísticos, y permite reconstruir algunos aspectos históricos da vida cotidiana en la comunidad.
Fuente: Fundéu BBVA
El Ayuntamiento vasco de Zumaia subvencionará los cursos de aprendizaje de euskera
Esta ayuda está dirigida a todas las personas empadronadas en el municipio que hayan realizado cursos de aprendizaje y alfabetización para personas adultas y que hayan asistido al menos al 80% de las clases. De este modo, las becas estarán disponibles tanto para quienes hayan realizado cursos ordinarios como intensivos, internados o de autoaprendizaje.
Fuente: Diario Vasco
El Gobierno de Asturias aprueba los niveles de competencia del asturiano según el marco de referencia europeo

Este decreto regulará, a partir de su aprobación, el uso y promoción de la lengua asturiana y dispondrá las certificaciones que acrediten el conocimiento de esta lengua así como las pruebas de nivel correspondientes dentro del marco europeo. El acceso a los exámenes estandarizados se producirá a partir del próximo curso.
Fuente: Astur news
El InformeCAT 2019 presenta los principales resultados sobre la situación de la lengua catalana en Cataluña, Comunidad Valenciana y Baleares
El informe anual de Plataforma per la Llengua, concluye que los ámbitos en los que se constata una peor situación para la lengua catalana son el cine y la justicia. En esta última, solo 2 de cada 10 hablantes se expresan en este idioma con seguridad ante un juez. También en la escuela, donde solo el 4,6% de las conversaciones entre el alumnado de secundaria son en catalán.
Fuente: La Vanguardia
El Viccionari incorpora 1000 nuevos términos de vocabulario básico de la lengua de signos catalana

Se trata del primer diccionario en línea que recoge el léxico de la lengua de signos catalana. Es un proyecto divulgativo en continuo desarrollo y, en este caso, combina la búsqueda léxica y el material audiovisual. Los nuevos términos, tomados de la Dirección General de Política Lingüística catalana, están siendo trabajados desde 2015.
Fuente: Generalitat de Catalunya
Premian a una empresa catalana de producción de aceite por su calidad lingüística
Los Premios Pimes reconocen a las pequeñas y medianas empresas por la integración del catalán en su propia cultura, sacando provecho de esto como un elemento de diferenciación competitiva. Este año, por su calidad lingüística, la reconocida fue la empresa Priordei, de producción y comercialización de aceite de oliva.
Fuente: Generalitat de Catalunya
La Diputación de Guipúzcoa entrega los premios de creación audiovisual en euskera
En total, se premiaron seis producciones audiovisuales realizadas en euskera por alumnos y alumnas de entre 14 y 16 años, de las 6 escuelas participantes. La importancia de este concurso piloto recae en el gran consumo de este tipo de contenidos entre la juventud.
Fuente: Diario Vasco
El interés por el portugués como segunda lengua se incrementa en las escuelas extremeñas

Para el curso 2019/2020, el aprendizaje de portugués como segunda lengua llegará a 63 escuelas de la comunidad extremeña, ocho más que el pasado curso lectivo. Esto se debe en gran medida al Plan Portugal, con el que el gobierno luso busca promover la elección de este idioma como segunda lengua extranjera en las escuelas.
Fuente: Diário de Noticias
Una campaña promueve la matriculación en Lengua y Literatura Asturianas entre la juventud
Lanzada por la Consejería de Educación y Cultura de Asturias, la campaña #YOAPÚNTOME está dirigida a alumnos y alumnas de los centros educativos públicos de la comunidad. Promueve la enseñanza del asturiano como una herramienta para mejorar la competencia comunicativa y ayudar en el aprendizaje de otros idiomas.
Fuente: La Voz de Asturias
El centro de terminología de la lengua catalana publica la segunda edición de su diccionario sobre terminología de gestión de la calidad
Este diccionario en línea busca fomentar la actividad terminológica en lenguas románicas y parte de los términos que incluye proceden del glosario de la Norma UNE-EN ISO sobre sistemas de gestión de la calidad. Esta edición recoge 57 nuevas acepciones con sus correspondientes denominaciones en catalán, castellano, francés, gallego, italiano, portugués, rumano e inglés.
Fuente: Generalitat de Catalunya
Boletín
Subscríbase al boletín