España
Una organización promueve la realización de un campamento con el asturiano como lengua vehicular
Iniciativa pol Asturianu, la ONG organizadora, ha hecho pública la noticia sobre la celebración de este campamento. Dirigido a la juventud de entre 6 y 16 años, este campamento contará con un equipo de monitores y monitoras hablantes de asturiano que realizarán todas las actividades en esta lengua.
Fonte: El Búscolu
La lengua de signos española contará con un diccionario normativo impulsado por la Real Academia Española

Este nuevo diccionario se materializará en una web en la que se recogerán más de 3500 signos. Aunque no se conocen fechas para este proyecto, sí se sabe que todas las acepciones del diccionario serán presentadas en formato vídeo y foto.
Fuente: RTVE
El Ayuntamiento de Sagunto pone en funcionamiento una campaña de dinamización del valenciano
Se trata de una campaña de sensibilización que busca invitar a iniciar una conversación en valenciano mediante este sencillo mensaje. Se emplearán diferentes materiales para difundir esta campaña con el objetivo de dinamizar el uso de la lengua en todos los ámbitos posibles.
Fuente: El Económico
La Biblioteca de la Universidad de Girona completó la digitalización del manuscrito de 1840 que recoge las primeras gramáticas catalanas

Se trata del único manuscrito conocido de la obra Gramàtica Catalana del jurista Pau Cardellach. El Departamento de Filología y Comunicación de la Universidad lo adquirió entre 2004 y 2005 y lo incluye ahora en el repositorio digital de la biblioteca. El Instituto de Estudios Catalanes prevé también publicar una edición comentada de la obra.
Fuente: Catalunya Press
El Nomenclátor Geográfico del País Vasco recopila un total de 81 248 fichas con información sobre toponimia y cartografía

Estas fichas han sido elaboradas con la colaboración de GeoEuskadi y recogen, además de los topónimos oficiales y preferentes, abundante información en torno a su evolución y uso. Esta información será empleada de manera oficial en el ámbito nacional e internacional.
Fuente: La Vanguardia
La Confederación Estatal de Personas Sordas reclama que las lenguas de signos española y catalana se equiparen al resto de lenguas del estado
Lo han hecho a través de un comunicado en el que abogan por la protección jurídica de estas lenguas. Reclaman la creación de una estrategia nacional basada en su reconocimiento como transmisoras de ideas y conocimiento y en la necesidad de respetar los derechos lingüísticos de las personas.
Fuente: Servimedia
El Programa Ulibarri de normalización lingüística cuenta ya con su decreto regulador
El nuevo decreto incidirá a partir de ahora en los espacios lectivos no universitarios, principal novedad de la norma, además de entrar a valorar la perspectiva de género. Su objetivo fundamental es regular la articulación entre los proyectos de normalización lingüística del euskera en los centros educativos de Euskadi.
Fuente: Noticias Press
El occitano será por primera vez uno de los idiomas en los que se formulen las pruebas de selectividad en Cataluña
Aunque ya era posible realizar los exámenes de Selectividad en occitano en toda Cataluña, donde es oficial, ahora también se formularán las pruebas en este idioma. Es posible gracias al acuerdo firmado entre el Gobierno catalán, el Consejo General de Arán y la Universidad de Lleida con el objetivo de fomentar el conocimiento, el uso y la normalización del occitano.
Fuente: Generalitat de Catalunya
El Instituto Municipal de Deportes del Ayuntamiento de Barakaldo organiza actividades multilingües durante el mes de julio para los más pequeños
En las colonias multideportivas trilingües, niños y niñas de entre 8 y 14 años podrán disfrutar de diferentes actividades deportivas en tres modalidades lingüísticas: bilingüe, euskera e inglés. Esto supondrá la oportunidad de reforzar lo aprendido durante el curso y darle utilidad fuera de las aulas.
Fuente: En Barakaldo
La Universidad de Valencia crea una Cátedra de Derechos Lingüísticos con el apoyo de la Consejería de Educación de la Comunidad Valenciana

Esta Cátedra tendrá la finalidad de impulsar la creación de actividades de difusión y reconocimiento de los derechos lingüísticos y el multilingüismo. Estará respaldada económicamente por la Consejería en la realización y la promoción de actividades de investigación y divulgación académica mediante programas de becas, que ayudarán a consolidar a esta Universidad como referente en el estudio y la docencia en valenciano.
Fuente: La Vanguardia
Boletín
Subscríbase al boletín