España

El Gobierno de España enseñará catalán a los policías estatales

Los agentes del Cuerpo Nacional de Policía recibirán formación de lengua catalana. El delegado del Gobierno central en Cataluña, Joan Rangel, y el secretario de Política Lingüística, Bernat Joan, se reunieron para examinar las necesidades de formación en catalán de los funcionarios dependientes de la Administración central.

Fuente: Avui

El Ayuntamiento de Eibar pone en marcha el segundo Plan para el uso normalizado del euskera

El Ayuntamiento de Eibar ha puesto en marcha el segundo Plan para el uso normalizado del euskera, con el objetivo de lograr un mayor uso de la lengua vasca en sus servicios, tanto en atención a la ciudadanía como a nivel interno.

Fuente: El Correo Digital

La Generalitat de Catalunya impulsa grupos de conversación de catalán entre inmigrantes

La Generalitat de Catalunya extenderá por todo el territorio catalán una iniciativa de la Coordinadora de Asociaciones por la Lengua (CAL) que consiste en impulsar grupos de conversación de catalán entre inmigrantes para integrarlos en la sociedad y fomentar "la creación de una cultura común".

Fuente: Europa Press

El ministro de Asuntos Exteriores anuncia "próximas gestiones" para avanzar en el uso de las lenguas cooficiales en la UE

El ministro de Asuntos Exteriores y de Cooperación, Miguel Ángel Moratinos, ha avanzado que el departamento que dirige y, más en concreto la Secretaría de Estado para la UE, emprenderán "próximas gestiones" para avanzar en el uso de las lenguas cooficiales de España en las instituciones de la Unión porque aún queda "camino que recorrer" en este aspecto.

Fuente: Europa Press

El Gobierno español invierte 10,5 millones en filmes en lenguas cooficiales

La Ley de Cine establece también subvenciones del Gobierno Central para largometrajes rodados en lenguas distintas del castellano.

Fuente: La Información

Uno de cada cuatro vascos no ha estudiado nunca inglés, según un informe de la Universidad de Oxford

Uno de cada cuatro vascos no ha estudiado nunca inglés, según un informe publicado por la editorial de la Universidad de Oxford. Estos datos sitúan a Euskadi por debajo de la media nacional, que se cifra en un 29 por ciento.

Fuente: Europa Press

Una plataforma digital de la Junta de Castilla y León ayudará a difundir el español en Estados Unidos

La plataforma digital "Micastellano.com", impulsada por la Junta de Castilla y León, cobrará protagonismo en la difusión del aprendizaje del español en Estados Unidos a partir del convenio firmado por la Fundación Instituto Castellano y Leonés de la Lengua y la Academia Norteamericana de la Lengua Española.

Fuente: ABC

El Congreso adaptará una de sus salas para poder traducir a 32 lenguas las reuniones de la Presidencia española de la UE

El Congreso de los Diputados tiene previsto renovar antes del 29 de enero del año que viene el equipamiento de su estancia más amplia, para que pueda acoger las reuniones que se convoquen en la Cámara Baja con motivo de la Presidencia española de la Unión Europea del primer semestre de 2011 y contar con los medios necesarios para que estos actos puedan ser traducidos simultáneamente a las 32 lenguas de la Unión Europea.

Fuente: Europa Press

Se rebaja el requisito del euskera para la Justicia

El Tribunal Superior de Justicia (TSJ) del País Vasco acaba de anular, tal y como en su día hizo el Tribunal Constitucional con una normativa anterior, algunos de los preceptos del Decreto 152/2008 que regula el proceso de normalización lingüística de la Administración de Justicia en esta Comunidad Autónoma.

Fuente: Expansión

La Cámara vasca pide valorar menos el euskera en la Sanidad

El Parlamento vasco pidió al Gobierno de Patxi López que realice «una valoración adecuada del euskera como mérito» en las ofertas públicas de empleo (OPE) de Osakidetza (Sanidad pública vasca).

Fuente: El Correo Digital

Boletín

Subscríbase al boletín

Logo Feder