España

El Gobierno vasco anima a los adultos a aprender euskera en los euskaltegis

Las presentadoras de televisión Anne Igartiburu y Reyes Prados protagonizan el tercer vídeo de la campaña del Gobierno vasco "Poziktibity", en el que animan a los ciudadanos a prender euskera e ir a los euskaltegis.

Fuente: Deia

Iniciativa por el Asturiano considera que en las celebraciones del Día de Asturias se discrimina la lengua asturiana

Iniciativa por el Asturiano ha mostrado su rechazo al trato que se da al idioma asturiano en la celebración del Día de Asturias y que, en opinión de este colectivo, no deja de ser discriminatorio. Según asegura en un comunicado, en el cartel del Día de Asturias, que se celebra este año en Candás, el asturiano está presente a tamaño mucho menor que el texto en castellano y con un color que dificulta su legibilidad.

Fuente: ABC

Un informe demuestra que el 60 % de las noticias sobre la lengua catalana en la prensa española son negativas

El informe La actualidad de la lengua catalana en las portadas de la prensa madrileña (2011 - 2014) ha analizado durante casi tres años las portadas de La Razón, El Mundo, ABC y El País, los cuatro principales diarios impresos en Madrid. El trabajo pone de manifiesto que si bien el catalán no es un tema habitual en estos medios, cuando se trata se hace de forma destacada y eminentemente negativa. De esta manera, el 60% de las noticias sobre el catalán en las portadas de estos diarios tiene un tratamiento negativo, contra el 34% de noticias que tienen un tratamiento neutro y sólo un 6% que lo tienen positivo.

Fuente: Prperiodismo

El Ayuntamiento donostiarra oficializará el nombre en euskera de 295 calles

El Gobierno de San Sebastián ha decidido dar carácter oficial a la denominación en euskera de 295 calles y plazas de la capital guipuzcoana, muchas de las cuales cuentan ya con placas en este idioma, a pesar de que hasta el momento no se ha tramitado su registro administrativo en lengua vasca.

Fuente: Diario Vasco

En 2013 se publicaron un 9 % más de títulos en catalán, pero con menos tirada

El presidente de la Asociación de Editores en Lengua Catalana, Albert Pèlach, ha dado a conocer los datos de un estudio sobre el libro en España, en el que se constata que en 2013 se publicó un 9 por ciento más de títulos en catalán, aunque la tirada media bajó un 19,2 por ciento con respecto a 2012.

Fuente: El Confidencial

El Tribunal Superior de Justicia de Aragón suspende la inclusión del aragonés en el currículo de Primaria

El Tribunal Superior de Justicia de Aragón ha suspendido cautelarmente la inclusión del aragonés en el currículo de Primaria, solicitada por la Fundación Gaspar Torrente que rechaza la imposición de una ortografía diferente a la que se viene enseñando históricamente.

Fuente: Heraldo

El Gobierno vasco destina 1,3 millones de euros para el trilingüismo en los colegios concertados

El Gobierno repartirá 387 600 euros entre los centros públicos que quieran llevar a cabo proyectos trilingües o plurilingües con el euskera como "eje"- en Primaria, Secundaria y Bachillerato durante dos años. Por su parte, la red concertada, que escolariza a la otra mitad del alumnado vasco, opta a algo más de 1,3 millones de euros para desarrollar estos planes y formar a sus docentes.

Fuente: El Mundo

La serie infantil gallega Os Bolechas se emitirá en la Televisión del Principado de Asturias en lengua asturiana

Os Bolechas, la serie infantil en gallego con más éxito de la televisión, dará el salto a Asturias. La Televisión del Principado de Asturias emitirá este programa en lengua asturiana. Vacaloria Producciones está trabajando en el doblaje del programa y la dirección del ente público de comunicación de Asturias anunciará en fechas próximas su emisión.

Fuente: Galicia Confidencial

Presentan una campaña que reclama que Linkedin tenga versión en catalán

Se ha presentado la campaña "Linkedin en catalán" que reclama que esta red social vinculada al mundo profesional tenga su versión en catalán. La campaña, impulsada por la Fundación puntCAT, pide que Linkedin, que está disponible en 42 lenguas, incorpore también el catalán.

Fuente: El Periódico

El Banco Terminológico Vasco ya está disponible en dispositivos móviles

El Gobierno Vasco ha desarrollado una nueva aplicación para poder acceder a través de los dispositivos móviles al Banco Terminológico Público Vasco, Euskalterm. Ésta es una herramienta con términos especializados de informática, economía, administración y derecho, e incluye definiciones y la traducción de esas palabras en euskera a otras lenguas.

Fuente: ABC

Boletín

Subscríbase al boletín

Logo Feder