Mundo

La Unesco advierte sobre la extinción de lenguas originarias en América Latina

La Organización de Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (Unesco) advirtió sobre el peligro de extinción para más de 248 lenguas originarias de América Latina e hizo un llamamiento a los gobiernos para protegerlas, ya que forman parte de los derechos culturales de las personas.

Fuente: El Universal

Traducen la Constitución de México a trece lenguas indígenas

Para conmemorar el Día Internacional de la Lengua Materna, el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI) tradujo la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos a 13 variantes lingüísticas y el Himno Nacional Mexicano a ocho idiomas nacionales.

Fuente: El Universal

Llaman a preservar las lenguas indígenas como un derecho humano fundamental

La preservación de las lenguas indígenas debe asumirse como un imperativo para las sociedades de los países, ya que constituyen un derecho humano fundamental que se relaciona con la dignidad humana, afirmó la experta Elisa Loncon.

Fuente: SDP Noticias

El uso de carteles en turco y árabe en la propaganda de los partidos políticos genera polémica en Holanda

La lengua se ha convertido en una inesperada protagonista de la campaña para las elecciones municipales del 3 de marzo en Holanda. El uso del turco y el árabe, además del inglés y el chino, en la propaganda de los partidos ha generado polémica.

Fuente: El País

Más de 12 millones de hablantes de quechua en América Latina podrán obtener tecnología en su lengua materna

En el marco del Día Internacional de la Lengua Materna 2010, festejado por la UNESCO, Microsoft anuncia tres iniciativas como parte de su Programa de Idiomas Nativos que permiten a las comunidades de idiomas locales descubrir, compartir y desarrollar terminología de tecnologías de la información en su idioma nativo.

Fuente: PC World Latin America

La educación bilingüe en Guatemala avanza despacio

Un profesor para cada 128 alumnos. Si hablamos de educación bilingüe la relación entre maestros y alumnos en Guatemala es abismal, ya que sólo 7.000 profesores enseñan en idioma maya, a una población de 900.000 niños maya hablantes, lo que hace que muchos pequeños tengan que aprender en un idioma que no es el suyo, que desde los primeros años lleguen a una escuela donde ni siquiera pueden entenderse con los profesores.

Fuente: El Periódico de Guatemala

El catalán es la lengua más utilizada en Andorra

El porcentaje de tiempo en el que se utiliza el catalán es del 42 %, mientras que en el caso del castellano es del 41,5 %. El francés registra un porcentaje del 7 % y el portugués, del 7,5 %, según un estudio del Centro de Investigación Sociológica.

Fuente: Llibertat

España firma un acuerdo con Filipinas para promover la enseñanza del español

España ayudará a Filipinas a impulsar la enseñanza del español en las escuelas públicas del país asiático, según un acuerdo bilateral firmado en Barcelona. Actualmente, el estudio del español es voluntario en el sistema educativo de Filipinas, antigua colonia española. El gobierno del archipiélago asiático quiere extender la enseñanza de la lengua a partir de 2012.

Fuente: EcoDiario

Las universidades de Venezuela deberán incluir intérpretes de lengua de signos venezolana

El Ministerio para la Educación Superior llevó a cabo la primera mesa de trabajo para crear el cargo de intérprete de lengua de signos venezolana, que se deberá incluir a partir de este año 2010 en todas las Instituciones de Educación Universitaria (IEU) del país.

Fuente: El Universal

Los eurodiputados catalanes harán frente común por el catalán en la Unión Europea

Los eurodiputados catalanes harán frente común firmando una misma hoja de ruta para mejorar el reconocimiento de la lengua catalana en la Unión Europea. Será la sociedad civil y en concreto la asociación Horizonte Europa la que fuerce a CiU, PSC, ERC e ICV a ponerse de acuerdo y comprometerse a dar pasos concretos para resolver en este mismo 2010 y coincidiendo con la presidencia española la situación de práctica inexistencia que padece el catalán en las instituciones europeas.

Fuente: Avui

Boletín

Subscríbase al boletín

Logo Feder