Mundo

El Instituto Camões firma un protocolo con Priberam para la aplicación del Acuerdo Ortográfico en el mundo

El Instituto Camões ha firmado un protocolo con la empresa Priberam, que suministra herramientas lingüísticas para la lengua portuguesa, para dinamizar la aplicación del Acuerdo Ortográfico en todo el mundo.

Fuente: Expresso

El incremento de las tasas de matrícula en Inglaterra podría ocasionar un descenso del número de estudiantes de lenguas

Los departamentos universitarios de lenguas advierten de que el incremento de las tasas de matrícula en las universidades inglesas podría poner en riesgo la inscripción de los estudiantes. Muchas carreras de lenguas incluyen un año extra en el extranjero y se teme que los estudiantes no estén dispuestos a pagar hasta 36.000 libras esterlinas por cursar un cuarto año. Los departamentos de lenguas están preocupados ante la falta de solicitudes y, dada esta situación, algunas universidades están ya consultando la posibilidad de retirar de su oferta la totalidad de las carreras de lenguas modernas.

Fuente: BBC

Un estudio muestra que los escandinavos son los que más dominan el inglés

De acuerdo con un estudio publicado por EF English First, el mayor centro de enseñanza de inglés del mundo, los países escandinavos son los que ocupan el primer puesto en dominio de esta lengua, mientras que Rusia, Turquía y los países sudamericanos ocupan los últimos lugares de competencia.

Fuente: Reuters

La mayoría de candidatos de las elecciones parlamentarias de Finlandia apoya que el sueco sea lengua optativa en la enseñanza

La mayoría de los candidatos en las próximas elecciones parlamentarias en Finlandia apoya la supresión del sueco como lengua obligatoria en el sistema educativo. Más de la mitad de los candidatos de todos los partidos, a excepción del Partido Popular Sueco (SFP), estaría a favor de convertir la lengua sueca en asignatura optativa. En total, un 62,5 % apoya esta iniciativa.

Fuente: Helsinki Times

La obra infantil El Principito está ya disponible en mirandés

El Principito, obra escrita por Antoine de Saint-Exupéry, ya cuenta con tradución en mirandés. El título de la edición mirandesa es L Princepico. De acuerdo con la editorial francesa Gallimard, se trata "del libro más traducido en todo el mundo después de la Biblia", con versiones "en cerca de 200 lenguas o más, incluyendo dialectos europeos, asiáticos y africanos".

Fuente: Jornal Digital

Los inmigrantes que no hablen una lengua nacional de Suiza podrán utilizar un servicio de interpretación de atención sanitaria

En Suiza, los inmigrantes que no hablan las lenguas nacionales se encuentran con problemas a la hora de buscar atención sanitaria. Con el fin de resolver estas dificultades comunicativas, un proyecto piloto ofrecerá un servicio de interpretación telefónico para emergencias médicas o para orientaciones breves. Los intérpretes estarán capacitados para traducir de 12 lenguas extranjeras hacia las tres lenguas oficiales de Suiza (alemán, francés e italiano) y viceversa.

Fuente: Swissinfo

En el departamento boliviano de Cochabamba los funcionarios de los registros civiles deberán hablar la lengua vernácula

El nuevo reglamento sobre la función pública en los registros civiles del departamento boliviano de Cochabamba exigirá a los nuevos funcionarios el dominio de dos lenguas: el español y la lengua vernácula de la región en cuestión.

Fuente: Opinión

En México siete millones de personas hablan lenguas indígenas

De acuerdo con los resultados del último censo de población y vivienda realizado por el Instituto Nacional de Estadística y Geografía, 7,9 millones de personas en México hablan una lengua indígena.

Fuente: El Siglo de Durango

En el estado mexicano de San Luis de Potosí un proyecto piloto incorporará las nuevas tecnologías a la educación indígena

Alumnos y docentes indígenas de la etnia huasteca (o téenek) recibieron 1.940 ordenadores en el estado mexicano de San Luis de Potosí. Ello ha sido posible gracias a un proyecto piloto introducido a nivel nacional que incorpora a la educación indígena las tecnologías de la información y la comunicación como herramienta para preservar las lenguas maternas.

Fuente: El Sol de San Luis

El Instituto Cervantes abre una nueva sede en Gibraltar

El Instituto Cervantes abre su nueva sede en la colonia británica de Gibraltar con 120 matrículas en cursos de lengua y literatura españolas.

Fuente: El Confidencial Digital

Boletín

Subscríbase al boletín

Logo Feder