Mundo

La RTP y la TVG firman un acuerdo de colaboración en una serie de ficción en gallego-portugués

La Radio y Televisión de Portugal (RTP) y la Corporación Radio y Televisión de Galicia (CRTVG) firmaron un acuerdo en Oporto para trabajar juntas en la primera coproducción de ficción. La serie llevará el nombre de Vidago Palace y, aunque tendrá como lengua principal el portugués, contará también con actores y actrices que hablen gallego.

Fuente: Notícias ao Minuto

La Oficina del Censo de los Estados Unidos traducirá cuestionarios al árabe

La Oficina del Censo de los Estados Unidos de América comenzará a ofrecer cuestionarios y formularios censales en árabe dado el fuerte incremento que ha experimentado el uso de esta lengua en el país americano.

Fuente: Breitbart

El primer ministro de Jamaica quiere que el español se convierta en la segunda lengua oficial del país

En un encuentro con el presidente cubano Raúl Castro, el primer ministro de Jamaica, Andrew Holness, se manifestó conforme a declarar el español segunda lengua oficial del país caribeño.

Fuente: Jamaica Observer

La Academia de las Ciencias de Lisboa está trabajando en un nuevo vocabulario digital

La Academia de las Ciencias de Lisboa está trabajando en una nueva versión digital del Vocabulario Ortográfico de la Lengua Portuguesa. Esta nueva base de datos será de acceso totalmente gratuito.

Fuente: Observatório da Língua Portuguesa

Un informe revela que la compañía aérea Air Canada sigue sin cumplir la ley sobre bilingüismo

El comisario de Lenguas Oficiales de Canadá, Graham Fraser, declaró que la compañía aérea Air Canada continúa sin cumplir la ley que rige el uso de las dos lenguas oficiales de Canadá: el francés y el inglés.

Fuente: Ottawa Citizen

La mayoría de los municipios del País de Gales no cumple la ley que obliga a impartir en galés actividades de ocio

Un estudio realizado por la agrupación a favor de la lengua galesa Cymdeithas yr Iaith Gymraeg revela que la mayor parte de los municipios del País de Gales incumple su obligación de ofrecer actividades deportivas y de ocio en galés.

Fuente: LocalGov

La ONU examina la supuesta discriminación del Estado francés en materia lingüística

Los representantes de la Red Europea para la Igualdad de las Lenguas (ELEN, por sus siglas en inglés) expusieron en el Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas en Ginebra la cuestión de la discriminación que sufren los hablantes de lenguas regionales en Francia.

Fuente: Le Télégramme

Veinte editoriales de la Bretaña se unen para crear una plataforma digital común

Veinte editoriales que publican en lengua bretona se han puesto de acuerdo para crear una plataforma unitaria en la red. El nuevo sitio llevará el nombre de Lenn (leer, en bretón) y pretende ser una herramienta de promoción y expansión de esta lengua celta que cuenta con 210 000 hablantes.

Fuente: Sermos Galiza

El ministro de Educación de Timor Oriental aboga por la eliminación de los prejuicios que existen sobre la lengua portuguesa

El ministro de Educación de Timor Oriental, António da Conceição, defendió la necesidad de eliminar la percepción que existe en el país de que el portugués es un idioma difícil de aprender, cuando una parte importante del vocabulario que se usa en tetún proviene de esta lengua. El ministro declaró además que es necesario hacer más en el mundo para la promoción y la internacionalización de la lengua portuguesa.

Fuente: Observador

La UE contratará a 180 lingüistas de gaélico irlandés

La Unión Europea quiere contratar en los próximos años a un total de 180 lingüistas de gaélico irlandés para diferentes puestos en oficinas de Bruselas y Luxemburgo. Las instituciones europeas anunciaron ya un proceso selectivo para escoger a los 62 primeros traductores que hablen esta lengua.

Fuente: Business World

Boletín

Subscríbase al boletín

Logo Feder