O vicepresidente terceiro do Goberno e ministro de Política Territorial, Manuel Chaves, dixo que, durante a Presidencia española da UE, España seguirá promovendo o uso das linguas cooficiais nas institucións europeas.
Fonte: ADN
Información do día a día do galego e outras linguas
Novas
Coñeza a actualidade sobre as linguas do mundo que lle proporciona o Observatorio da Lingua Galega. A información actualízase a diario e recóllese dunha ampla gama de fontes, nacionais e internacionais: dende medios de comunicación ata webs de diferentes organizacións e institucións relacionadas coas linguas.
O vicepresidente terceiro do Goberno e ministro de Política Territorial, Manuel Chaves, dixo que, durante a Presidencia española da UE, España seguirá promovendo o uso das linguas cooficiais nas institucións europeas.
Fonte: ADN
O vicepresidente terceiro do Goberno e ministro de Política Territorial, Manuel Chaves, dixo que, durante a Presidencia española da UE, España seguirá promovendo o uso das linguas cooficiais nas institucións europeas.
Fonte: ADN
O ruso Dmitrij Dobrovol’skij, un dos grandes especialistas en fraseoloxía a nivel mundial, estará o venres 27 de novembro en Santiago para presentar a súa última obra, Aspectos teóricos da fraseoloxía, que realizou xunto con Anatolij Baránov. O Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades, a través da Secretaría Xeral de Política Lingüística, vén de publicar esta versión en galego, primeiro e único idioma ao que foi traducida esta obra tan esperada da fraseoloxía, escrita orixinariamente en ruso.
O ruso Dmitrij Dobrovol’skij, un dos grandes especialistas en fraseoloxía a nivel mundial, estará o venres 27 de novembro en Santiago para presentar a súa última obra, Aspectos teóricos da fraseoloxía, que realizou xunto con Anatolij Baránov. O Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades, a través da Secretaría Xeral de Política Lingüística, vén de publicar esta versión en galego, primeiro e único idioma ao que foi traducida esta obra tan esperada da fraseoloxía, escrita orixinariamente en ruso.
Máis que o romanche estandarizado, os falantes da cuarta lingua suíza prefiren o dialecto da súa aldea ou do seu val. Isto é o que se desprende dun estudo do Fondo Nacional Suízo (FNS).
Fonte: Swissinfo
Máis que o romanche estandarizado, os falantes da cuarta lingua suíza prefiren o dialecto da súa aldea ou do seu val. Isto é o que se desprende dun estudo do Fondo Nacional Suízo (FNS).
Fonte: Swissinfo
A Deputación de Áraba aprobou o primeiro Plan estratéxico do éuscaro 2010-2013 que busca "promover as medidas necesarias para garantir a posibilidade de vivir en éuscaro a quen así o desexe", e desenvolver iniciativas de coordinación e colaboración entre axentes sociais e institucións de ámbito arabés co obxectivo de "avanzar cara á normalización".
Fonte: Europa Press
A Deputación de Áraba aprobou o primeiro Plan estratéxico do éuscaro 2010-2013 que busca "promover as medidas necesarias para garantir a posibilidade de vivir en éuscaro a quen así o desexe", e desenvolver iniciativas de coordinación e colaboración entre axentes sociais e institucións de ámbito arabés co obxectivo de "avanzar cara á normalización".
Fonte: Europa Press
Un total de 40 concellos dos 78 da rexión concluíu xa a revisión dos seus topónimos tradicionais e outros 21 iniciaron este proceso.
Fonte: RTPA
Un total de 40 concellos dos 78 da rexión concluíu xa a revisión dos seus topónimos tradicionais e outros 21 iniciaron este proceso.
Fonte: RTPA
Subscríbase ao boletín