Información del día a día del gallego y otras lenguas

Noticias

Conozca la actualidad sobre las lenguas del mundo que le proporciona el Observatorio de la Lengua Gallega. La información se actualiza a diario y se recoge de una amplia gama de fuentes, nacionales e internacionales: desde medios de comunicación hasta webs de diferentes organizaciones e instituciones relacionadas con las lenguas.

    12 de agosto de 2020

    El 72 % del alumnado que se presentó a las pruebas gratuitas organizadas por la Xunta para acreditar el nivel de inglés en los niveles B1, B2 y C1 del marco común europeo de referencia para las lenguas (MCERL) ha conseguido la certificación.

    Fuente: Galicia Confidencial

    12 de agosto de 2020

    La Red de  Acogida Ciudadana de Donostia busca personas voluntarias para darles clases de euskera y castellano a migrantes recién llegados a la ciudad. El perfil de los que acceden es, mayoritariamente, el de hombres, marroquíes, subsaharianos o argelinos.

    Fuente: DonostiTik

    11 de agosto de 2020

    El canal público tiene previsto lanzar en septiembre para Cataluña una programación específica en catalán a través de La 2. Los planes de TVE recogen hasta seis estrenos de nuevos programas y fichajes especiales como el de la periodista catalana Gemma Nierga.

    Fuente: VerTele

    11 de agosto de 2020

    La fase de prueba de esta nueva función de Twitter se está realizando en Brasil. Se trata de la traducción automática de tuits en otras lenguas sin necesidad de una interacción, ya que actualmente es necesario que la persona interesada pulse en la opción correspondiente para que se haga la traducción.

    Fuente: Tudo Celular

    11 de agosto de 2020

    Oficialmente la lengua ku’ahl se considera muerta, pero aún existen dos personas que la hablan. Por este motivo, para que no quede en el olvido, se ha creado el Museo Ku’ahl, situado en un pequeño edificio en Misión de Santa Catarina, Baja California, en cuyas paredes se han pegado algunos pliegos de papel con palabras en esta lengua y su traducción al español.

    Fuente: México Desconocido

    11 de agosto de 2020

    La Mesa por la Normalización Lingüística ha denunciado que la aplicación móvil Radar COVID, creada por el Ministerio de Sanidad para rastrear contactos y ayudar así a mitigar la pandemia del coronavirus, está disponible en español y en inglés, pero no en ninguna de las otras lenguas cooficiales.

    Fuente: Códico Cero

    11 de agosto de 2020

    La Radiotelevisión del Principado de Asturias, en colaboración con la Consejería de Cultura, Política Lingüística y Turismo, lanzan una convocatoria, a la que se destinarán 133 800 euros, de proyectos de producción cultural en lengua asturiana.

    Fuente: RTPA

    10 de agosto de 2020

    El Cabido de La Gomera aprobó una moción para instar al Gobierno canario a que inicie el expediente de declaración del silbo gomero como Bien de Interés Cultural en la categoría de tradiciones y expresiones orales, ya que constituye una forma de comunicación única.

    Fuente: El Día

    10 de agosto de 2020

    La Plataforma per la Llengua ha analizado la realidad lingüística de 16 cadenas de supermercados de los territorios de habla catalana a partir de más de 2300 valoraciones globales realizadas en el mes de junio por las personas usuarias de la CatalApp sobre atención oral, escrita y virtual de los establecimientos.

    Fuente: Plataforma per la Llengua

    10 de agosto de 2020

    El Gobierno peruano, en colaboración con el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, ha elaborado una serie de materiales en nueve lenguas amazónicas, cuyos hablantes representan el 70 % de la población indígena en la Amazonia, sobre medidas de prevención y cuidado frente a la COVID-19: achuar, kichwa pastaza, awajún, ashaninka, kakataibo, yanesha, kichwa lamas, shawi y shipibo-konibo.

    Boletín

    Subscríbase al boletín

    Logo Feder