El presidente del Principado presentó la Estrategia de Normalización del Asturiano y del Eonaviego 2026-2030, un plan elaborado tras un exhaustivo análisis sociolingüístico y cultural. La estrategia establece objetivos y directrices para promover el uso de las lenguas propias y garantizar los derechos lingüísticos y culturales de la ciudadanía. Se divide en cinco grandes áreas: la Administración, la transmisión intergeneracional, la cultura y el deporte, la economía y la sociedad, y la proyección internacional.
Información del día a día del gallego y otras lenguas
Noticias
Conozca la actualidad sobre las lenguas del mundo que le proporciona el Observatorio de la Lengua Gallega. La información se actualiza a diario y se recoge de una amplia gama de fuentes, nacionales e internacionales: desde medios de comunicación hasta webs de diferentes organizaciones e instituciones relacionadas con las lenguas.
La cantante sueca Katarina Barruk está llevando el sami de Ume, una de las lenguas indígenas más amenazadas de Europa, con menos de treinta hablantes, a los escenarios internacionales. La artista emplea exclusivamente esta lengua en sus composiciones, combinando sonoridades contemporáneas con el joik tradicional sami.
Fuente: CN Traveler
Portugal estuvo presente en la primera edición de la Semana del Multilingüismo de Bruselas, donde, de la mano de la Embajada de Portugal en Bélgica y del Instituto Camões, instaló un expositor para promocionar la lengua portuguesa y su cultura, reivindicando el valor de la diversidad lingüística en el ámbito europeo.
Fuente: Bomdia
El Ayuntamiento de Irún impulsa una nueva edición del Mes del Euskera, iniciativa con la que busca reforzar el uso y la motivación por la lengua entre la juventud. Bajo el lema «Klik euskarari!», el programa incluye representaciones teatrales, la publicación de creaciones del alumnado en la revista Irunero y la celebración de un Mintzodromo Gaztea en el Espacio Palmera Montero.
La entidad menorquina Fem-ho en Català logró que el Ayuntamiento anule la licitación de los nuevos rótulos viarios que preveía formatos bilingües. Tras el recurso presentado en diciembre, los servicios jurídicos municipales concluyeron que la señalización debe ajustarse a la normativa vigente, que establece la denominación exclusivamente en catalán.
Fuente: Periódico de Ibiza y Formentera
La Generalitat de Catalunya incorporó los primeros diez dictados en línea autocorregibles en alguerés, en un hito que amplía los recursos formativos de esta variedad del catalán. La iniciativa refuerza la colaboración con L’Alguer y apuesta por ofrecer materiales gratuitos y adaptados a las distintas modalidades de la lengua. Con esta incorporación, el recurso consolida su papel como herramienta didáctica de referencia, con millones de consultas anuales.
Centros educativos, ANPA, clubes, comercio y bibliotecas se suman en Redondela al reto «Unha semaniña enteira», que promueve hablar gallego de manera continuada entre el 20 y el 27 de febrero, coincidiendo con el Día de Rosalía. La campaña, presentada en el IES Chapela, contará con actividades culturales e implicará también a la hostelería y al tejido empresarial, que distribuirán material divulgativo y organizarán iniciativas temáticas.
El Ayuntamiento de Carnota aprobó y publicó en el BOP su Ordenanza reguladora del uso del gallego, que establece los criterios lingüísticos aplicables a la administración local, a las entidades dependientes y a las empresas concesionarias cuando actúen por cuenta municipal. La norma fija el marco de utilización de la lengua propia en la actividad institucional y en los servicios públicos y, además, prevé la creación de un servicio de normalización lingüística. Con esta iniciativa, el Ayuntamiento busca reforzar la presencia de la lengua en el ámbito municipal.
Los ministerios de Asuntos Exteriores de Letonia y Estonia han anunciado la convocatoria de un premio anual para reconocer iniciativas que promuevan el letón y el estonio en ambos países. El galardón, dotado con 5 000 euros, distinguirá a personas o proyectos destacados en la difusión y enseñanza de estas lenguas.
El uso del catalán en las actuaciones del turno de oficio en Cataluña creció un 15 % en 2025, hasta superar las 17 600 intervenciones, más del doble que en 2021, cuando se retomó el plan de fomento lingüístico en la justicia. También aumentó el número de profesionales adheridos al programa, que ya representan más de una cuarta parte del total, con un incremento cercano al 50 % en cuatro años.
Boletín
Subscríbase al boletín


